中英文词汇比较与翻译.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中英文词汇比较与翻译

他们讲索取,我们讲奉献 They preach taking from others, whereas we advocate giving to others. 她追求的是真理,而他追求的是荣华富贵 What she seeks is truth, and what he hankers after is nothing but high position and great wealth. 在整个改革开放过程中都要反对腐败。 During the entire process of reform and opening, we must persistently oppose corruption. 其实中年人是人生盛华的开始,不应贪婪,不应享受。 In actual fact, middle age represents the prime of one’s life, allowing no indolence, no self-indulgence. practice 那要看情况如何。 这种情况必须改变。 他们的情况怎么样? 他把全部的书籍都献给了图书馆。 教师应当献身于教育事业。 严格训练,严格要求。 That depends upon circumstances. This state of affairs must be changed. How do matters stand with them? He presents all his books to the library. A teacher should devote himself to the cause of education. Go in for rigorous training and set strict demand. 成语翻译的多样性 安居乐业是老百姓的共同愿望。 It is the common desire of the people to live in peace and contentment. 希望我全体人民,一律安居乐业,切勿轻信谣言,自相惊扰。 It is hoped that the people throughout the country will live and work in peace and will not give credence to rumors or raise false alarm. 德才兼备 Have both practical efficiency and moral excellence Have both intellect and character To both well-trained to do things and well disposed to do good Be both gifted and righteous-minded Be both talented and high-minded Be a man of ability and probity To noted for one’s scientific turn of mind and nobility of soul practice 我说你“得陇望蜀”呢。 The more you get, the more you want. 得陇望蜀,人之常情。 It’s only natural for man to hanker for more. 他们两个鬼鬼祟祟的,不知道在说些什么。 Goodness knows what they’re being so secretive about. 这两天她经常往这里跑,鬼鬼祟祟的,不知干些什么事。 She’s been creeping in here the last couple of days in a very sneaky way. Goodness knows what she’s up to. 谁告诉你们了?你们这样大惊小怪的。 Who told you to make such a fuss over nothing? 还是随便一点吧,不必大惊小怪的。 Anything will do; don’t fuss. 奶奶病着呢,别大惊小怪的 Our grandma is ill; don’t kick up such a shindy. 大家听了,说:我当是谁呢,这样大惊小怪的,没必要吧。 When others heard this they commented, “we thought it was someone who mattered, but this isn’t worth making such a fuss abo

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档