- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
IKnewYouWereTrouble-泰勒·斯威夫特TaylorSwift
once upon a time 在很久很久之前 a few mistakes ago 当一切都是无容置疑的时候 i was in your sights 我在你的视线里 you got me alone 只身一人 you found me you found me, you found me 你寻寻觅觅地找到了我,是的,你找到了我 i guess you didn’t care, 让我猜猜看,你一定毫不在乎 and i guess i liked that 再让我思索一下,你的毫不在乎是我喜欢上你的理由 and when i fell hard 我深陷了有你的爱河里 you took a step back 而你却不是原地等我,而往后退步 without me without me, without me 离我而去,没错,你离我而去 and he’s long gone 他的心永不属我,千里之外 when he’s next to me 即使他不过近在咫尺 and i realize 我暮然忆起 the blame is on me 所有问题的差错在于我身上 cuz i knew you were trouble when you walked in 当你降临于我的生活时,我就知道你是我无法躲避的劫难 so shame on me now 现在只能深深地埋怨自己 I flew me to places i’ve never been 你带我私奔,流亡到一个我未曾落足的边际 till you put me down oh 直至你狠狠地将我推下沼泽 i knew you were trouble when you walked in 当你走近我生活的那一刻,我就知道你是我无法逃避的陷阱 so shame on me now 现在只能深深地埋怨自己 I flew me to places i’ve never been 你带我领略我未曾浏览的风景 now i’m lying on the cold hard ground 而此刻,我却只能将心贴在在冰冷的地面 oh oh trouble trouble trouble 劫难,陷阱,无法躲避 oh oh trouble trouble trouble 劫难,陷阱,无法逃避 no apologies, 没有半句道歉 he’ll never see you cry 他永远不会懂得你的哭泣 pretend he doesn’t know, 装作未曾发生,毫不知情 that he’s the reason why 他就是你哭泣至天明的原因 you’re drowning, you’re drowning, you’re drowning 你让你窒息,未能呼吸 heard you moved on, 他移情别恋,将你的挚爱甩开脑后 from whispers on the street 人们在大街小巷八卦地讨论着 a new notch in your belt is all i’ll ever be (*注) 而我就仅仅是你闪地发亮的真皮皮带上的一个小孔罢了 and now i see, now i see, now i see 此刻,我如梦清醒 and he’s long gone 他不属你,他的挚爱在万里开外 when he’s next to me 即使他近在眼前 and i realize 我清楚的意识到 the joke is on me 这是我对自己开的一个天大的笑话 I knew you were trouble when you walked in 当你悄无声息地踏入我生活的那一瞬,我便知道你是我无法躲避的噩耗 so shame on me now 只能傻傻地埋怨自己 I flew me to places i’ve never been 你带我飞去,我不曾落足的边际 till you put me down oh 直至将我狠狠地退入沼泽地里 i knew you were trouble when you walked in 当你光顾我生活的那一刹那,我便知道你是我无法逃避的袭击 so shame on me now 只能傻傻地责怪自己 I flew me to places i’ve never been 你带我看遍,我不曾浏览的风景 now i’m lying on the cold hard ground 而此刻
文档评论(0)