- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
SCI论文翻译如何决定最终的目标——辑文编译4013
SCI论文翻译:如何决定最终的目标——辑文编译4013
现在,sci论文翻译具备很高的学术价值,很多国内外都很看重SCI论文的发表,当然从难度来说也是相当的大,在质量方面要求很高,需要写作者要具备很高的学术素养,同时还要具备相当好的翻译能力,当然找一些机构也是可以的。今天辑文编译就来探讨一下SCI论文翻译方面的问题,那么,如何来确定翻译的目标,最终的决定点又应该是怎样的呢?
第一、要具备相当好的专业知识和背景
SCI论文翻译对译者的要求很高,不但要有良好的语言能力,更重要的是具备相当的强的专业知识背景。从国内外的情况来看, SCI论文翻译从业者人数还是相当的多的,不过大多数的译者仍靠低价位来接受稿件,而相对资深的翻译人员则更看中的是质量,稿件量比较多,价格要高一些。综合来看,后者可能长期来看更有发展的潜力。
第二、具备相当的论文写作能力
SCI论文翻译所涉及的稿件多是一些技术性文档,专业性很强的文献,在翻译的过程中可能要按照论文写作规范去概述,甚至还要总结,要用到各种的专业的术语,不能太口语化。这就是一个很严格的问题。在翻译成中文时要注重理解性,语句的衔接词表现出来。
第三、在读懂原文的基础上进行翻译
学术论文翻译往往具备一定的难度,但是也是有规律的,首先你一定要能读懂原文,很多人遇到不懂的地方常硬着头皮翻译,不去参考文献,这是不合理的。不懂的地方,一定要查看参考文献或其他的资料,加深对文章句子的认识。这样才能做到准确无误的翻译。
第四、在翻译过程中要明确的表达原文意思
从这个方面来说,可能对SCI论文翻译人员的要求较高,尤其是学历,最起码的要求是具备很高的阅读能力,从目前的教育水平来看,至少是硕士以上学历才能完成到这种专业文献的翻译工作。上面就是SCI论文翻译的几个决定点,好的翻译不仅要具备专业的知识,更要具备专业的能力,还要有较高的学历水平,每一个都很重要。
再者,在进行论文翻译的时候,要注意词语的用法,还有一些专业术语。毕竟翻译是一个很大的工程,想要翻译得好更是难事。论文的翻译与一般的翻译不同,它对英语的要求更高,对措词和表达方法都有不同的要求,并不是我们平常的英语那样就可以了。只有地道的英语和准确的表达才能真正与国际接轨。所以一般一篇,论文的翻译都需要经过很多时间和精力才能达到预期的效果。
最后,sci论文翻译既然作为一个大的翻译工程,那么在进行这个工程的时候就要真正的投入时间和精力。可以多参考一些文献的翻译方法,真正投入进去研究相信一定可以达到预期的效果。也可以寻找辑文编译帮忙,或许可以起到事半功倍的效果。多花时间进去翻译和修改,不懂的地方及时请教一些专业人士,相信离成功也不会太遥远。
文档评论(0)