- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《功夫熊猫》影片中的中国元素符号与美国文化
《功夫熊猫》影片中的中国元素符号与美国文化2008年,似乎注定是中国年。全世界的目光不仅聚焦于北京的奥运会,连一向倨傲的好莱坞大片也频频闪现华人影星的多姿身影,以及悠久寥廓的名城古迹、如诗如画的山水旷野。更有甚者,一部最富中国化、绝对国宝级的两个名词组合的好莱坞动漫大片《功夫熊猫》大获成功,带来了梦幻票房。一只会功夫的熊猫在中国受到热烈欢迎的同时,影片中的中国元素也成为了观众最为津津乐道的话题,这些中国元素作为一种商业策略,讨巧地被玩转着娱乐吸引了中国观众,真的足以有让我们一探其成功的理由。熊猫是中国的国宝,中国功夫是中国传统文化中的古老国粹,《功夫熊猫》中所引入的中国元素之多是得到公认的。仙境般的中国山水、轻快悦耳的中国传统音乐,最具中国特色的食品,以及在外国人眼中变幻有趣的书法和神秘敬畏的针灸等等。好莱坞把信手拈来的这些中国元素通过高科技、明星的召唤力与中国传统文化融合在一起,使得这些中国文化的表征符号被运用得无孔不入却又熨贴自如。而透过影片表面的景观、置景、服装乃至道具,我们更深层感受到了其“对中国化意象与民俗的精到构造”[1],如此演绎,一股东方式的情调自然奔涌:浩淼深邃的天空中,漫天飞舞着桃花,檐牙高啄的古建筑,颤巍惊险的索道,迂回曲折的长廊石桥,高耸陡峭的栈道,苍劲枯瑟的虬枝,还有那体现中国功夫至高境界的太极阴阳……于是影像的纷呈叠出让观众仿佛沉浸在中国古典诗词营造出的氛围意境中。如果说观赏《功夫熊猫》仅仅停留在这些中国元素的标志符号意义上,那就实在无法解释它的大红大紫了,也低估了好莱坞梦工厂的实力。在这部动画片中,不仅可以看到诸多华语电影的痕迹,其人物形象、武打功夫和故事情节等均玩起了向其它艺术经典影片和人物的全方位模仿秀。如果寻找中国师承,主角熊猫阿宝俨然有周星驰痕迹,一个无甚大志向,好吃胆小懦弱的小人物,但最终却能完成惩恶扬善的大任务。阿宝师傅浣熊的模仿对象为《忍者神龟》中的斯普林特,龟大师的模仿对象是《七龙珠》里的龟仙人,阿宝的同门师兄妹:娇虎、仙鹤、金猴、灵蛇、螳螂五大高手,是中国“形意拳”的卡通形象化,更让人捧腹的是电影中出现的由“鸭子、兔子、猪和数位高手组成的‘和平村’,就是《功夫》中龙蛇混杂高人藏身的‘猪笼寨’”[2],所有这些充分显现了好莱坞在国际化背景下选择拿来主义时商业考虑的缜密了,也再次说明艺术创作中向经典人物形象汲取养分所能带来的效应。谈论《功夫熊猫》无论如何脱离不了“功夫”,作为中国传统文化中独具特色的部分,反映了国人心中永远的英雄情结。中国功夫的魅力不仅在于搏击和防身,其所蕴含的博大精深的丰富哲理与历史渊源更令人着迷,这也正是能解释影片导演就是个中国功夫迷的巧合,其武打决斗历数了东方经典功夫片的设定和桥段,一招一式中毫不掩饰导演对功夫世界的敬仰之情。影片中阿宝与师傅的“筷斗”同样烙上香港功夫电影印迹,一个包子,两双筷子,三只碗组成的道具呈现的诙谐打斗风格,明显是《蛇型弓手》中成龙和袁小田“抢碗”一段的动画形式重演,于中年观众来说几近看一部成龙的早期功夫片。而真正功夫藏身的阿宝同门师兄妹,即“五侠”与雪豹的索桥大战,则完全映射出黄飞鸿系列电影的神韵,深得中国功夫的精髓。就连影片结尾阿宝从高空疾速冲下,使来神拳”,也是活脱脱从周星驰作品《功夫》中的经典镜头模仿而来。毫不夸张地说美国编剧们凭借对中国传统和经典文化的理解,将一系列华语功夫电影中的枝叶缀联起来,当然诸多中国元素中乃功夫为大,所以《功夫熊猫》中杀入好莱坞重围的中国元素必是武侠与动作无疑,并且被拿捏运用得象模象样且游刃有余,丝毫不显稚嫩和笨拙,着实体现了经典香港功夫片的精准和力度,再次证明他们是深谙有时侯重复经典是步入成熟和成功之道的。然而《功夫熊猫》终究是一部烙着美国制造标签的电影,虽然引入了众多元素和一些形神兼似的中国式氛围,并运用到让挑剔的中国观众都能接受的程度,但骨子里流露出的仍是明显的西方式的思想渊源和精神主张,以此凸现影片主题内涵、人物形象塑造和构建框架结构,包括美式语言台词的表达方式。主人公熊猫阿宝憨厚笨拙又贪吃,以他这么一个翻身都困难的“草包”形象,要学会身怀绝技,飞檐走壁,成为惩恶扬善,匡扶正义的功夫之王和神龙大侠似乎是天方夜谭。但影片故事情节却偏偏颠覆观众认知,阿宝不拥有功夫,有时自卑有时自负,却阴差阳错要承担起重任,于是沉重肉身和欲实现理想间的巨大反差的好莱坞惯有喜剧模式便展开了,阿宝身上亦提供了更多的层出不穷的美式笑料和幽默。最典型的、也是影片感人之处的就是承认阿宝身上代表着的人性中世俗性的不可避免,既然如此,那么就以现实的、宽容的心态当作真实可爱的品性,勇于在自嘲中化解甚至最终化为成功的动力和契机,所以阿宝成功了。结论可以说《功夫熊猫》犹如和好莱坞前几年如出一辙的以动物唱主角的动画片一样,虽换了场景和主角,
您可能关注的文档
- “蜗居”古今词义大不同.doc
- “行为习惯养成教育”讲座稿.doc
- “表扬”与“鼓励”对孩子产生不同的影响震惊你.doc
- “蚩尤”的原型解读在中国古代历史研究中的地位.doc
- “让村民得实惠做百姓的贴心人”.doc
- “表扬”与“鼓励”的差别.doc
- “让爱随行”爱心捐赠旧衣服活动心得体会.doc
- “记住我”——用户自动登录的实现.doc
- “语用”教学的基本观点.docx
- “表现手法”“表达方式”“修辞手法”.docx
- 2025全球短剧营销白皮书.pdf
- 大模型战场“硝烟四起”,“价格战”只是“初试锋芒”.pdf
- 2025中国重医美行业现状报告.pdf
- 美国的人工智能行动计划.pdf
- 注射用loncastuximab tesirine-lpyl的产品质量信息(FDA).pdf
- ZYNRELEF®(布比卡因和美洛昔康)缓释溶液的说明书(FDA).pdf
- 注射用loncastuximab tesirine-lpyl的说明书(FDA).pdf
- ZYNRELEF®(布比卡因和美洛昔康)缓释溶液的clinical pharmacology review(FDA).pdf
- ZYNRELEF®(布比卡因和美洛昔康)缓释溶液的product quality review(FDA).pdf
- ZYNRELEF®(布比卡因和美洛昔康)缓释溶液的clinical review(FDA).pdf
文档评论(0)