被英国人用烂与地道俚语.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
被英国人用烂与地道俚语

被英国人用烂的地道俚语入乡随俗,到腐国留学,当然要说英语了。可是,到了腐国才发现,只会说英语还不行,因为英国人日常生活中脱口而出的是俚语!所以要想融入当地的朋友圈,这些被腐国人民用烂了的地道英式俚语,还不赶紧戳进来?1.sauage fest意思:人山人海,人满为患。【Sauage火腿 fest,集会,节日】用法: “The club was fuckingterrible last night, it was a proper sausagefest there.”昨晚这间酒吧好吵,真的是人满为患。2.the dog’s bollocks意思:最好的 【bollocks 胡说】用法:“That bacon sandwich I had this morning was theabsolute dog’s bollocks.”今天早上吃的那个培根三明治真的是最棒的。3.fell arse over tit意思:跌得不轻用法:“You were so pissed (恼火)lastnight mate, you walked out of the pub and fellarse over tit in the street.”哥们,你昨晚太恼火了,走出酒吧,就在大街上跌倒了。4.as the actress said to the bishop意思:引出一个暗讽用法:“Oh my, look at the size of that sausage…as the actress said to the bishop.”啊,好吧,看看这根香肠(多大吧),呵呵。。。5.donkey’s years意思:很长一段时间用法:“How’s your friend Lisa fromschool?” “Oh, god knows. I haven’t seen her for donkey’s years.”你的朋友lisa怎么样了? 天知道,我好久没见她了。6.Are you having a laugh?意思:你在开玩笑嘛?用法:“You’d rather go shoppingwith your mum than come down the pub with me? Areyou having a laugh?”你宁愿和你麻麻一起逛街也不愿陪我去泡吧?你在逗我嘛?7.cheap as chips意思:便宜到没朋友。。用法:“Where did you get that TV?” “Oh, I just found it on eBay, it was cheapas chips.”你在哪儿买的电视机? 我在ebay上买的,真的是很便宜。8.liquid lunch意思:午餐喝酒不吃饭用法: “Mate, I’mabsolutely battered, I had a liquid lunch andnow I have to go back to work. I’ve fucked it.”老兄,我现在真的很崩溃。中午喝了酒没吃饭,现在却要工作了。9.not cricket意思:不对的,不公平的。用法:“I can’t believe Barry leftjust before it was his turn to buy a round, that’s justnot cricket.”难以相信轮到Barry的时候他居然溜了。太不厚道了。10.see a man about a dog意思:去了一个神秘的地方,通常指洗手间。用法:“Sorry, give me a minute, I’vegot to go see a man about a dog.”抱歉,等我下,我得去下洗手间。11.playing gooseberry意义:充当电灯泡 【gooseberry 鹅莓】用法:“Oh, you’re going to thecinema with Jamie and Robin. Do you not find it weird playing gooseberry like that?”啊,你要跟着Jamie 和Robin去看电影,你不觉得这样去当电灯泡很奇怪嘛?12.Bob’s your uncle意思:就到(那里)了。用法:“Take a left at the end of the road, then the secondright, and Bob’s your uncle, there’s the strip club.”这条路走到尽头左转,然后再右转,就到了,那个就是脱衣舞俱乐部

文档评论(0)

qiwqpu54 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档