- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
保护所有遭受任何形式拘留或监禁的人的原则
36. 保护所有遭受任何形式拘留或监禁的人的原则联合国大会一九八八年十二月九日第43/173 号决议通过本原则的范围本原则为保护所有遭受任何形式拘留或监禁的人而适用。用语为本原则的目的:(a) “逮捕”是指因指控的罪行或根据当局的行动扣押某人的行为; (b) “被拘留人”是指除因定罪以外被剥夺人身自由的任何人; (c) “被监禁人”是指因定罪而被剥夺人身自由的任何人; (d) “拘留”是指上述被拘留人的状况; (e) “监禁”是指上述被监禁人的状况; (f) “司法当局或其他当局”一语是指根据法律其地位及任期能够最有力地保证其称职、公正和独立的司法当局或其他当局。原则 1 所有遭受任何形式拘留或监禁的人均应获得人道待遇和尊重其固有人格尊严的待遇。原则 2 逮捕、拘留或监禁仅应严格按照法律规定并由为此目的授权的主管官员或人员执行。原则 3 遭受任何形式拘留或监禁的人在任何国家内依据法律、公约、条例或习惯应予承认或实际存在的任何人权,不应因本原则未承认或仅在较小范围内予以承认而加以限制或减损。原则 4 任何形式的拘留或监禁以及影响到在任何形式拘留或监禁下的人的人权的一切措施,均应由司法当局或其他当局以命令为之,或受其有效控制。原则 5 1. 本原则应适用于在任何一国领土内所有的人,不因其人种、肤色、性别、语言、宗教或宗教信仰、政治或其他见解、国籍、种族或社会出身、财产、出生或其他身份而有任何区别。2. 根据法律适用而只是为了保护妇女特别是孕妇和哺乳母亲、儿童和青少年、老年人、病人或残废人的权利和特殊地位而采取的措施,不应视为歧视。这种措施是否有其必要以及如何执行应由司法或其他当局不断加以审查。原则 6 对于遭受任何形式拘留或监禁的人不应施加酷刑或施以残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚。* 任何情况均不得作为施以酷刑或其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚的理由。* “残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚”一词应加以适当解释,借以提供最大程度的保护,以防止肉体或精神上虐待,其中包括使被拘留人或被监禁人暂时或永久地被剥夺视觉或听觉等任何自然感官的使用,或使其丧失对地点或时间知觉的拘禁条件。原则 7 1. 各国应通过法律禁止任何违反本原则所载权利和义务的行动,规定任何这种行为应受适当制裁,并应根据指控进行公正调查。2. 有理由相信违反本原则的情事已经发生或将要发生的官员,应向其上级当局就该情事提出报告,必要时并应向拥有复审或补救权力的其他适当当局或机关提出报告。3. 有理由相信违反本原则的情事已经发生或将要发生的任何其他人应有权将该情事向有关官员的上级提出报告,以及向拥有复审或补救权力的其他适当当局或机关提出报告。原则 8 对被拘留人应给予适合其尚未定罪者身份的待遇。因此,在可能情形下,应将他们同被监禁人隔离。原则 9 逮捕、拘留某人或调查该案的当局只应行使法律授予他们的权力,此项权力的行使应受司法当局或其他当局的复核。原则 10 任何人在被逮捕时应被告知将其逮捕的理由,并应立即被告知对他提出的任何指控。原则 11 1. 任何人如未及时得到司法当局或其他当局审问的有效机会,不应予以拘留。被拘留人应有权为自己辩护或依法由律师协助辩护。2. 被拘留人与其如果有的律师,应及时获得完整的通知,说明拘留的任何命令及拘留理由。3. 司法当局或其他当局应被授权根据情况对拘留的持续进行审查。原则 12 1. 应对下列各项妥为记录: (a) 逮捕理由; (b) 逮捕的时间和解送被逮捕人前往看守所的时间以及其首次在司法当局或其他当局出庭的时间; (c) 有关的执法官员的身份;(d) 关于看守的确切资料。2. 这种记录应以法定格式通知被拘留人或其如果有的律师。原则 13 任何人应于被捕时和拘留或监禁开始时或于其后及时地由负责逮捕、拘留或监禁的当局,分别提供并解释其享有权利的资料和说明如何行使这些权利。原则 14 一个人如果不充分通晓或不能以口语使用负责将其逮捕、拘留或监禁的当局所用的语言,有权用其所通晓的语言及时得到在原则10、原则11第2 段、原则12 第1 段和原则13 中所提到的资料,如果必要的话,有权在其被捕后的法律程序中获得译员的免费协助。原则 15 虽有原则16 第4 段和原则18 第3 段所载的例外,被拘留人或被监禁人与外界,特别是与其家属或律师的联络,不应被剥夺数日以上。原则 16 1. 被拘留人或被监禁人在被逮捕后和每次从一个拘留处所转移到另一个处所后,应有权将其被逮捕、拘留或监禁或转移一事及其在押处所通知或要求主管当局通知其家属或其所选择的其他适当的人。2. 如果被拘留人或被监禁人是外国人,应及时告知其有权循适当途径同其为国民或在其他情形下按照国际法有权与其联络的国家的领事馆或外交使团联络,如其为难民或在其他情形下受国际组织保护,则有权同主管
文档评论(0)