“列锦”辞格的语言、心理及美学基础.docVIP

“列锦”辞格的语言、心理及美学基础.doc

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“列锦”辞格的语言、心理及美学基础.doc

  “列锦”辞格的语言、心理及美学基础   列锦,是一种有意摒弃动词与助词等,以两个或两个以上的名词或名词性短语叠加联合在一起,用以叙事、写景、抒情的修辞手法[1].正因为列锦在结构形式上的最大特点是以名词或名词短语的并立对恃与连续铺排出现的,所以有学者称之为名词铺排[2]125.作为汉语中一种独特的修辞手法,列锦的名称虽是现代学者所定①,但作为一种修辞现象则是古已有之。根据我们对汉语修辞史的考索,列锦的源头滥觞就现今的文学史料来看,在先秦的《诗经》中就已经萌芽[3].《诗经国风草虫》一诗开头两句:喓喓草虫,趯趯阜螽,就是现今所见最早的列锦修辞文本[4]282.   从严格意义上说,列锦是一种突破汉语语法规范,超越常规的一种语言运用手法。作为一种修辞格,它在《诗经》中孕育萌芽,由先秦时代滥觞阶段的涓涓细流,直到现代汇成了浩瀚的江河。它最初只出现于诗歌中,到了两汉时期开始出现于赋中,到了唐代则又延伸到了词和小说中,到了现代则相继出现于散文、小说乃至文章标题上。不仅出现的频率上升,而且从两汉开始在结构形式上逐渐发展演进,结构模式越来越丰富,表达力越来越强。列锦辞格的发展演进历史进程,事实上也在说明一个问题:列锦作为一种修辞格是具有极强的生命力的。   那么,列锦辞格何以有如此顽强的生命力,而为自古及今许多人所喜爱并运用呢? 这与它本身具备一定的立格基础有关。列锦修辞格成立的基础,从理论与实践上看,主要包括语言基础、心理基础、美学基础等三个方面。下面将分而述之。   1 语言基础   汉语是一种具有悠久历史的语言,也是与世界诸民族语言有很大差别的语言。如果我们将汉语与印欧语系的诸语言稍作比较一下,就能发现汉语迥异于印欧语系诸语言的鲜明特点。郭绍虞曾以文学批评家的直觉,明确指出了汉语语法的三个鲜明特点:简易性、灵活性、复杂性[5]7.郭绍虞所概括的汉语语法的三个特点,尽管汉语语法界并不都完全认同,但是汉语语法远不像英语语法那样严密,则是一个不争的事实。学过英语的人都知道,在英语中,如果有两个或两个以上的名词并列,一般名词与名词之间都是要加连词and的,但在汉语中就没有这种规定。比方说,在日常生活中,我们听人说:锅碗瓢盆,样样都有,觉得非常自然,决不会认为这种说法不符合语法,当然更不会要求说者在锅碗瓢盆4 个名词之间都加上连词和.如果真的像英语那样,在相邻的两个名词之间都加上连词和(或与跟),说成锅和碗和瓢和盆,样样都有,那听起来就令人觉得非常奇怪了,认为不是本色的汉语。又比方我们说赤橙黄绿青蓝紫,色彩缤纷,听起来非常自然。如果像英语语法那样,一定要在两个相邻名词之间加连词,那么赤橙黄绿青蓝紫等 7 个名词之间就要加上 6 个连词和(或与)。果真如此,不仅说起来觉得非常吃力,听起来也觉得非常别扭。可见,相对于英语语法的严密性特点,汉语语法的简易性特点,不仅更符合语言经济的原则,也符合一定的美学原则。日常口语是如此,书面语更是如此。书面语涉及的范围比较广,难以统而言之。如果我们以数千年来对中国人影响巨大的诗歌为例,这更易于说明了。众所周知,诗歌特别是中国古代的格律诗,因为受篇幅、字句及格律等的限制,构句力求简洁,因而语法上简洁性的特点就表现得特别突出。为了简洁,不仅关联词语尽量不用,甚至动词也可以省略不用。如唐人司空曙《喜外弟卢纶见宿》诗有雨中黄叶树,灯下白头人二句,是一个比喻。本体是灯下的白头人,喻体是雨中的黄叶树.但是,这个比喻分列两句,是以并列的形式出现,并未出现比喻词像似等。从语法上分析,这是动词的省略。按照西语的语法,句子中的动词是最重要的结构成分,是必不可少的,绝对不能省略。可是在唐代诗人笔下,动词像恰恰被省略了。不过,应该指出的是,虽然这两句诗被省略了动词,但事实上并没有影响读者对其语义的理解。不仅如此,从审美的角度看,反而是因为省略了动词像,作为比喻本体与喻体的两句在诗中的地位都得到了提升,独立性增强,即两个偏正结构的名词短语各自构成了一个完整的画面形象,提升了诗歌的意境美感。这里,我们既可以看到汉语语法具有简易性特点的事实,又能见出这种特点在审美上的价值。至于连词之类的虚词在诗歌(包括楹联、对联等)中的省略,那就更是司空见惯了。如明人顾宪成题东林书院楹联:风声雨声读书声,声声入耳;家事国事天下事,事事关心,则是大量省略了连词的例子。上联风声雨声读书声,下联家事   国事天下事,都是三个名词短语并列,但相邻的两个名词短语之间都没有加并列连词。正因为没有加连词,楹联文字表达上就显得异常简洁,读来格外有一种铿锵有力,掷地有声的感觉。应该说,这副楹联数百年来之所以深切打动了无数志士仁人的心,激励着他们为国家为社会勇敢地承担起自己的责任,这其中固然与其所体现的思想境界有关,但也不能否认与它简洁有力的文字表达有关。这里,我们不仅再次

文档评论(0)

ggkkppp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档