- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《海牙规则》释义及其与其他提单法律之比较 《海牙规则》制定之背景 普通法上船东的严格责任及订约自由 普通法上船东的三大默示义务: 保证船舶绝对适航(Absolute seaworthy) 不得不合理绕航(Unlawful deviation) 尽责速遣(Due despatch) 普通法上的免责事由: 天灾;火灾;公敌行为;货物缺陷或包装不良;货物遭受共同海损牺牲 船东的订约自由:提单上的免责条款 后果:动摇了贸易界对提单的信心 《哈特法》及其影响 对提单立法的呼声 Harter Act 1893 相对适航义务;航海过失免责;限制订约自由——最低义务之限定。 哈特法的影响 1904年澳大利亚COGSA 1908年新西兰《航运及海员法》 1910年加拿大《水上运输法》 《海牙规则》的产生 英国对制定提单法的态度: 国内立法?民间规则?国际公约? 海牙规则的制定和通过 英国1924年COGSA 《海牙规则》释义 Article 1 In this convention the following words are employed with the meanings set out below: (a) “Carrier” includes the owner or the charterer who enters into a contract of carriage with a shipper. 1、承运人的确定 船东自己作为承运人 船东将船舶出租: 承租人提单 船东提单 既非船东提单,也非租家提单,由船长签发 既非船东提单,也非租家提单,由代理人签发 Demise Clause 的效力 订约自由? 减轻责任的条款?公共政策? 2、维斯比规则: 未作修改 3、汉堡规则、CMC: CMC Art.42 增加了实际承运人的规定 4、运输法草案: 承运人+履约方 履约方的范围 1、海牙规则的适用范围(单证) 与Article 10联系起来一起解读 物权凭证(Document of Title)的含义 可转让性(Negotiability) 海运单等不可转让单证不适用于海牙规则 不适用于租船契约本身 2、汉堡规则 提单或作为海上运输契约证明的其他单证(Art.18) 不适用于租船契约本身(Art.2.2) 3、CMC 提单、其他运输单证(Art.80)、租船契约 4、运输法草案 所有货物运输合同,但不包括租约(尚未确定) 运输单证包括:可转让或不可转让的单证或电子记录 (c) “Goods” includes goods, wares, merchandise, and articles of every kind whatsoever except live animals and cargo which by the contract of carriage is stated as being carried on deck and is so carried. 1、海牙规则不适用于活动物和舱面货 原因 舱面货(甲板货)的含义(条件) 实际装载在舱面上 合同(提单)明确注明装载在舱面上 对集装箱货物的处理 2、汉堡规则、CMC、运输法草案 适用于所有货物,包括由货方提供的装运工具 CMC对舱面货的规定(Art.53) (d) “Ship” means any vessel used for the carriage of goods by sea 只适用于从事货物运输的船舶 须为海船 包括与海相通的可航水域(Navigabel Waters) (e) “Carriage of goods” covers the period from the time when the goods are loaded on to the time they are discharged from the ship. 1、承运人的责任期间 钩到钩原则(Tackle to Tackle),或舷到舷原则(Rail to Rail) 对于原油、天然气等运输 驳管至驳管 对装前卸后的责任扩展:Article 7 2、汉堡规则 承运人掌管之下的全部期间(Art.4) 3、CMC 区分集装箱货物和非集装箱货物 Article 2 Subject to the provisions of Article 6, under every contract of carriage of goods by sea the carrier, in relation to the loading, handling, stowage, carriage, custody, car
文档评论(0)