古诗英译中意境美的再现_以翻译美学为视角_胡玢.pdfVIP

古诗英译中意境美的再现_以翻译美学为视角_胡玢.pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
古诗英译中意境美的再现_以翻译美学为视角_胡玢

第21 卷第3 期               湖 南 工 程 学 院 学 报             Vo1.21.No .3            20119              Journal of Hunan Institute of Engineering          Sept.2011 ———以翻译美学为视角 胡 玢, 刘丽珍 ( , 411104)    :翻译与美学的结合已成为翻译研究的一种方向。 翻译美学理论的指导下,从审美主体, 审美 客体、审美再现三方面论述中国古典诗歌中的意境美如何 英译中得到完美呈现。 :古诗意境;翻译美学;审美主体;审美客体;审美再现 :H059  :A   :1671-1181(20 11)03-0049-04   , :, , 。 ,, , , , ,、。 ,。 ()( ), 。, 。 , ,, ,, [1]296 。 。 , ,“”: ,, 、 、、、 。 、 , 。 ,:(1) 。 , , ,, ,。 。、、 , 。 。 (2),, 、 , , ,、。 ,, :“ , 。 ,, , 、 。 。”, , ,“   ”,“”, 。 《》, 《》:“, :2011-05-07 : (1985-), , , ,, :。 50                    2011 [2]276 。” ,; 。 。,   , , : , 。, , :(sour e lan- 。 guage)(sour e language) [6]168 (): 。 ,: ,、 ,。, 。 , , , 。, , , 。:、 , 。 。 , 。 ,, , 。:“ , 。 ;;

您可能关注的文档

文档评论(0)

tangzhaoxu123 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档