2016-02-26 China Daily晚报.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2016-02-26 China Daily晚报

2016-02-26 China Daily晚报(中英双语) 本周的新闻热词有: 1.五大行推手机转账免费 2.我国不再建封闭住宅区 3.专家称污染或致雾霾脸 4.奥斯卡小金人蓄势待发 5.亚马逊包月服务进中国 6.萨顶顶假唱竟拿反话筒 1. 手机转账money transfer via mobile banking 请看例句: Chinas five biggest commercial lenders will start providing free money transfers via mobile banking in a bid to tackle increasing competition from Internet finance services. 面对来自互联网金融服务的越来越激烈的竞争,我国五大商业银行将开始提供手机银行转账免费服务。 工、农、中、建、交五大行25日联合宣布,将对客户通过手机银行(mobile banking)办理的境内人民币转账(domestic yuan transfers)汇款(remittance),无论异地(inter-city)跨行(interbank),均免收手续费(waive/scrap transaction fees),并对客户5000元以下的境内人民币网上银行(Internet/online banking)转账汇款免收手续费,以降低客户的费用支出。这是我国国有大型商业银行(large State-owned commercial lender)落实普惠金融、保护存款人利益(protect savers interest)、提升银行服务(improve banks service quality)的具体举措(specific measure)。 此外,五大行还将加强账户管理,率先在五大行间开展客户银行账户信息验证。五大行将在4月1日前完成对存量账户I、II、III类账户区分标识,尽快完成系统改造,支持客户通过线上或自助设备开立II、III类账户。去年央行出台关于个人账户分类管理(differentiated management approaches for personal bank accounts)的规定,个人账户进入3.0时代。有全功能、实名制要求高的I类账户,有可以进行转账、投资理财(make investments on wealth management products)、单日万元以下消费(purchases and payments capped at RMB10,000 per day)的II类账户,也有仅能进行小额支付(only be used for small purchases and payments)的III类账户。 业内分析指出,五大行此举首先是响应监管要求。去年12月25日,央行发布《关于改进个人银行账户服务加强账户管理的通知》,要求商业银行进一步改进银行账户服务。其次,银行手机转账免费是市场竞争的结果。此前已经有银行宣布网上银行、手机银行免费。同时,随着第三方支付快速发展(amid rapid growth of third-party payment service),创造更多应用场景去吸引客户(attract more clients),银行竞争压力加大。 [相关词汇] 取款 withdraw cash 电子钱包 digital wallet 活期存款账户 checking account 余额查询 balance inquiry 跨行转账 interbank transfer 电话银行 phone banking 2. 封闭住宅区gated residential community 请看例句: A recent central government guideline on urban planning has sparked heated debate among Internet users over opening up gated residential communities to public road system. 近日,中央政府出台关于城市规划的意见,其中一条开放封闭式住宅小区,融入公共道路体系引发网民热议。 《中共中央国务院关于进一步加强城市规划建设管理工作的若干意见》21日出台。在这篇近万字的长文中,最受舆情关注的大概是这100多字:新建住宅要推广街区制,原则上不再建设封闭住宅小区(no more enclosed residential compounds will be built in principle)。已建成的住宅小区和单位大院要逐步打开(existing residential a

文档评论(0)

shenlan118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档