《飞屋环游记》精讲笔记.docxVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《飞屋环游记》精讲笔记

《飞屋环游记》精讲笔记1. do sb a favor: 帮助某人。常用的句型有: Would you do me a favor please? 请你帮我个忙,好吗?此外,我们还常用in favor of来表示“赞成,支持,有利于”,而curry favor with则表示“巴结,拍马屁”。2. so long: 再见,非正式用语,相当于see you later。例如:See you tonight. So long.(今晚见,再见了。)3. snipe: 鹬,沙锥鸟。据说snipe是一种身体娇小、动作十分灵活的小鸟,要猎获这种鸟并不容易,需要相当不错的射击和潜行的技术,因此,snipe做动词也可以表示“狙击”。此外,snipe还可以表示“冷言冷语地指摘;抨击”,而“抨击某人”,就可以用snipe at someone来表示。4. goggle: 护目镜。此外,goggle做动词还可以表示“(尤指由于惊恐而)瞪大眼睛看”,常用goggle at sb/sth来表达。5. soil: 弄脏。例如:She soiled her dress with ink. 她的衣服被墨水弄脏了。6. steer:驾驶,掌舵。例如:Steer the boat for that island.(把船驶向那个岛。)7. jerk: 急拉,猛推。而jerk sb around则表示“(尤指通过不诚实的手段)给某人出难题,为某人设置障碍,为难某人”。8. cumulonimbus:积雨云。积雨云臃肿庞大,云顶有丝缕状冰晶结构,顶部常扩展成砧状或马鬃状。积雨云几乎都会形成降水,包括雷电、阵雨、阵性大风及冰雹等天气现象,甚至发生龙卷风,在特殊地区,还会产生强烈的外旋气流---下击暴流。这是一种可以使飞机遭遇坠毁灾难的气流。9. stay up: 不睡觉,熬夜。例如:I am going to stay up late to finish my paper.(为了完成报告我打算熬夜不睡。)10.blow up: 使充气,放大。这里的blow up balloons则是指“吹气球”。11. make it: 达到既定目标,走完全程。Make it是一种口语表达,尤其指在困难情况下获得成功,常译为“我们做到了!”例如: If you try your best, youll make it.(如果你尽力,就能成功。)12. hoist: 把……吊起,升起。在这里,弗莱德里克的意思是让拉塞尔爬到飞屋上去之后,把自己拉起来。13. come all this way: 一路走来,也写作come all the way.All the way在这里做副词,意思是“从远道,一路上”。14. get stuck: 被困住,卡住。也写作be stuck。此外,get stuck还可以表示“卡壳儿了”,例如:I get / am stuck with this maths problem. Can you help me with it?(我被这道数学题卡住了。你能帮我一下吗?)而get stuck-up意思则是“翘尾巴”。15. walk: 牵着走。我们平时说的“遛狗”,就可以用这个词表示。例如:The trainer is walking his dogs.(那位驯兽人正在遛他的狗。)16. weigh down: 压低,压得难以移动。例如:The presents weigh down the branches of the Christmas tree.(礼物把圣诞树枝坠弯了。)此外,weigh down还可以表示“使颓废,受压抑”。某件事把某人压垮了,就可以用Sth weigh down sb来表示。17. rap music: 说唱音乐,饶舌音乐,节奏快而强,配有快速念白的现代音乐。而take the rap for sb可不是指为某人唱rap,它其实是指“无辜受罚;背黑锅”。18. flash dancing: 闪电舞,劲舞的一种,也写作flash dance。19. at best: 最多。例如:At best a few hundred people attended the meeting.(充其量只有几百人出席会议。)20.darn thing: 见鬼,真糟糕,相当于darn it。此外在口语中,我们还常用Ill be darned!来表示“真没想到,真叫我吃惊”。21.for the love of Pete: 看在老天的份儿上,相当于for Petes sake。Saint Peter是耶稣基督的门徒之一,据说死后上天堂,他掌管天堂的大门,所以说“看在老天的份上”。22. pick up the scent: 发现踪迹,察出气味,也可以用pick

文档评论(0)

178****9325 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档