摩洛哥的望远镜.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
摩洛哥的望远镜

摩洛哥的望远镜字数:3182来源:江南?? ?? 2011年6期 ??字体:大中小??打印当页正文  邱华栋,1969年生于新疆昌吉市,祖籍河南南阳西峡县。16岁开始发表作品,18岁出版第一部小说集。1992年毕业于武汉大学中文系,在读文学博士。著有长篇小说《夜晚的诺言》《正午的供词》《花儿,花》《教授》《中国屏风》(系列长篇小说)等九部,多部作品被翻译成法文、日文、韩文、英文、越南文。获得过第十届庄重文学奖、北京老舍长篇小说奖提名奖等。      一、诗歌的初啼声   从地图上看,摩洛哥位于非洲大陆的西北角,隔着直布罗陀海峡和西班牙相望,有着漫长的、长达1700多公里的海岸线,与大西洋和地中海相连接。从15世纪末期开始,摩洛哥先后遭到了西班牙和法国的入侵,1912年沦为法国的保护国,而北部和西部的两个地区被划做西班牙的保护地。1956年,在“二战”之后殖民主义体系迅速崩溃的大形势下,摩洛哥独立为一个伊斯兰王国。可以说,摩洛哥是饱受殖民主义者侵略和压迫的国家。摩洛哥人大多信奉伊斯兰教,法语是通用语言。地域决定文化归属和文化特质,早在上世纪20年代,在第一次世界大战之后,包括阿尔及利亚、突尼斯和摩洛哥这三个西北部非洲国家在内的地区,都深受法语文化的影响,这片区域诞生的文学被称为是马格里布法语文学,阿拉伯语为官方语言,法语则是这三个国家的日常通用语言。摩洛哥独立之后,有更多的作家投身到法语的写作中,以觉醒的民族意识为圭臬,对过去法国在非洲的殖民主义体系进行了分析、挖掘和批判,给非洲和欧洲的法语文学带来了异样的血液,这其中,塔哈尔·本·杰伦是最杰出的一位。   塔哈尔·本·杰伦是摩洛哥最著名的诗人、小说家和文化批评家,是当代阿拉伯世界非常醒目的一个文化人物,也是最近几年诺贝尔文学奖的热门候选人。塔哈尔·本·杰伦1944年生于摩洛哥北部的城市费斯,后来移居到首都拉巴特,这座摩洛哥的历史文化名城。塔哈尔·本·杰伦青少年时代受到了很好的教育,家境不错,得以在1961年移居法国,1972年,塔哈尔·本·杰伦在法国巴黎获得了社会学硕士学位,并且以社会精神病学的论文获得了巴黎第七大学的博士学位。毕业之后,他在法国从事过新闻和教育工作,主要担任记者、编辑和教师,不断地从法国和摩洛哥两个角度,观察和了解西北部非洲和伊比利亚半岛以及法国内部复杂的政治和文化关系。同时,在摩洛哥,他以特殊的身份深入地了解摩洛哥的社会和民情,并以法文持续写作。1971年,塔哈尔·本·杰伦正式定居法国,但是他每年都要花几个月的时间回到摩洛哥和家人、亲属们相聚,借机观察摩洛哥的社会现实。   像很多作家一样,塔哈尔·本·杰伦最初的写作也是从诗歌开始的。1971年,27岁的塔哈尔·本·杰伦出版了自己的第一部诗集《沉默气氛笼罩下的人》,随后,又出版了诗集《太阳的创伤》(1972)、《痣》(1973)、《扁桃树受伤死去》(1976)、《不为记忆所知》(1980),还接连出版了长诗《骆驼的话》(1974)等。塔哈尔·本·杰伦的诗歌风格带有强烈的抒情性,从早期的对青春期、爱情和摩洛哥记忆的吟唱,到后期对历史文化记忆的陈述与刻画,都带有鲜明的西北部非洲阿拉伯文化与法语文化融合和互相影响的印记。从诗歌风格上看,抒情性是他诗歌的最大特征,鲜明的意象以令人震动的方式,带给我们智慧结晶的露珠。我在这里引用他的诗《地平线》如下:      “地平线——/只是一堵墙/花岗岩砌成的墙/浑浊的镜子之反光/白昼/赤裸的影子/思绪/扔弃了帷幕/河流/流动的记忆/语言,恰似一把生锈的钉子/嵌进/受伤的掌心窝”(汪剑钊译)。      从这首诗中可以看到他简洁有力、带有格言和警句特点的语言,以鼓点般的敲击声震动我们的灵魂。   1973年,塔哈尔·本·杰伦出版了自己的第一部小说《哈鲁达》,这是一部篇幅不大的作品,讲述了一个摩洛哥移民在法国的遭遇,塑造了摩洛哥移民在法国的环境中受到挤压的无所适从的状态。小说取材于他当年在巴黎求学时观察到的移民经历,并描绘了一个移民内心的痛楚和哀伤。此后,他以摩洛哥人的生存状态为题材,接连出版了长篇小说《孤独的遁世者》(1976)、《疯子莫哈,哲人莫哈》(1978)、《大众作家》(1983)、《沙漠的孩子》(1985)等,以摩洛哥人的特殊文化形象,塑造出第二次世界大战之后,独立之后的摩洛哥独特的人文景象和人群的生存状态。这些小说的主人公都是摩洛哥的中下层人士,有在法国找不到归属感的移民,比如小说《孤独的遁世者》中,一个摩洛哥人迁移到法国之后,处于背井离乡的状态下,在情感生活、精神生活和性生活都遇到了困境,遭受着孤独的吞噬而无法对应,如同一个孤独的遁世者。有的小说主人公是心地善良但命运多舛的妓女,在生活的洪流中无法掌握自己的命运;有的小说的主人公是找不到灵魂安稳之地的知识分子;有的则

文档评论(0)

aena45 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档