奚其正论语中的‘正名’与社会整合的理想.doc

奚其正论语中的‘正名’与社会整合的理想.doc

  1. 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
奚其正论语中的‘正名’与社会整合的理想

奚其正?從《》 在《》《》 因此,這篇論文中的目的是在於主張:《》《》 一、「正名」思想及其成為一套政治哲學之後設的考察 (一)《》《》《》 郝大維(David Hall)及安樂哲(Roger Ames)即指出,西方政治哲學所形成的,是一套針對政治社會之各成素做一個「理性或邏輯秩序」的安排,因而只要這一秩序可以像柏拉圖(Plato)的相(ειδο?)那樣被理智掌握為不變者,無論政治社會的個別成素如何在時空中更迭,此一秩序都擁有普遍有效性。與此相對地,郝大維與安樂哲將《》。 以上的區分有助於讓我們找到一個分析《》《》《》《》祭如在,祭神如神在。子曰:吾不與祭,如不祭。 如此一來,甚至是告訴我們,《》。而傳統上我們就用「德治」或「人治」的政治典範來稱呼這種類型的見解。 然而,我認為「德治」或「人治」的名稱,一方面只能為我們指出這種政治見解對實際運作之情況的描述,卻不能作為一種本質上的名稱。事實上,這種名稱並不能為我們指出《》uman community as holy rite)」之外,似乎在這方面的後繼說明是缺乏的;並且,問題更大的是,我們很清楚在中國傳統裡,道德上的臧否善惡,與Aisthetikos具有根本上的差異,而不能用「審美的秩序」來一言蔽之。 我們回想一下,用這些名稱來解釋《》《》。或者是,會產生由內聖開外王、由政制達到德性教化之如何溝通的議論。而「審美的秩序」則如上述,將造成更大的理論負擔。 (二)確定《》 如果能在直接在《》《》《》《》;然而我們的確必須顧及到《》《》《》......」之後,便涉及一普遍的談論,而有一固定的理序,此即唐君毅所指出的「文理之理,乃人倫人文之理,即人與人相互活動或相互表現其精神,而合成之社會或客觀精神中之理。」依據這個固定的、普遍的理序,我們才不至於真如子路所嘲笑的那樣,把孔子視為一個迂闊的保守份子,因為他指出的是根據政治或社會之本質而來的原理,即使此一原理表面上看起來與政治現實的考量大相逕庭。所以才有「君子名之必可言也,言之必可行也」這種只能由原理來保障的必然性。 從結構分析,「名正、言順」是屬於使用語言符號的範疇,「事成、禮樂興、刑罰中」是屬於政事制度的範疇。而「民措手足」就是民眾能被禮樂刑罰之政事制度所驅動(即「使民」),而在舉止上有所依歸,換句話說就是民眾能被收納於一機制中,而能統整起來運作,「民措手足」即是社會整合的範疇。對此,本章最後的結論「故君子名之必可言也,言之必可行也。君子於其言,無所茍而已矣」,除了意味著君子的名言應當據理(指principle,或是唐君毅所謂的「文理之理」)而發之外,也意味著為政者若要政通人和、恰當地整合社會而順行無礙,當先使民信之,亦即「民無信不立。 上述政治上的理序、次第連貫的三個範疇,正是標誌著《》《》well-ordered society)。陳漢生(Chad Hansen)指出,這種對西方來說是非常怪異地自然主義的特徵,因為西方政治哲學對待社會之存在與運作本身的預設,乃是將之視為由自我中心的個體觀點來證成的對象。換句話說,社會整合作為《》。這一方面使得《》theoria與praxis分離,而前者指導後者所形成的、始終只是替一超越原則代言的「理性或邏輯的」社會秩序。究其根本,只是在於終極目的的不同。 顧立雅(H. G. Creel)簡潔地歸結出,《》。這當然意味著為政的第一序課題在於面對各具體人民之實存的生活,而不是實踐某一抽象的理念,如「正義」或「善」。「正義」或「善」是第二序地出現的。這種人民的幸福即是良序社會的形成、社會整合的完成:孔子的志願是「老者安之,朋友信之,少者懷之脩己以安百姓,堯舜其猶病諸!《》樊遲請學稼,子曰:「吾不如老農。」請學為圃。曰:「吾不如老圃。」樊遲出。子曰:「小人哉,樊須也!上好禮,則民莫敢不敬;上好義,則民莫敢不服;上好信,則民莫敢不用情。夫如是,則四方之民襁負其子而至矣,焉用稼?」邦有道,貧且賤焉,恥也;邦無道,富且貴焉,恥也Edward Shils)便指出,西方市民社會(civil society)中職業專技(在中國相應的為商人、自耕農、佃農等)所獲得的資產,由孔子之見可推論出,唯一適當的方式是從統治者那邊繼承或贈與得來,其餘的方式則不屬於政治的談論範圍。換句話說,那些不屬於政治談論範圍內的資產,就是在納入社會整合的秩序中運作之後,所自然產生的,不需要為政者的勉力介入,因而不需要主動去談論其技術問題。「夫如是,則四方之民襁負其子而至矣,焉用稼?magical power)」的運作範圍,在後文中,我將有更好的說法來取代它。如此一來當然與西方政治哲學大相逕庭。 「脩己以安百姓禮云禮云,玉帛云乎哉?樂云樂云,鐘鼓云乎哉?。亦即在位者本身的德行舉止是否堪當此名、名實是否相符的審視。 回想一下,語言符號、政事制度、與

文档评论(0)

suijiazhuang1 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档