六下诗选补充资料.docVIP

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
六下诗选补充资料

詩詞護照(六)下 詩選 補充資料 1. 彈琴 作者:劉長卿 泠泠七絃上,靜聽松風寒。古調雖自愛,今人多不彈。 【注解】: (1)泠泠:狀聲詞形容清脆激越的聲音。 (2)七弦:古琴有七條弦,故稱七弦琴。 (3)松風寒:松風,琴曲名,指《風入松》曲。寒:淒清的意思。 【韻譯】: 越的音樂發自七弦古琴, 靜靜細聽是風入松的古音。 我就愛這令人神往的古曲, 只可惜如今世上不太流行。 【評析】: 這是一首借詠古調的冷落,不為人所重視,來抒發懷才不遇,世少知音的小詩。前兩句描摹音樂境界,後兩句抒發情懷。全詩從對琴聲的讚美,轉而對時尚慨歎,流露了詩人孤高自賞,不同凡俗,稀有知音的情操。【注解】: 2古原:即樂遊原,是長安附近的名稱,在今陝西省長安以南八百里的地方。 【】: 【注解】: 送靈澈劉長卿【注解】: (1)杳杳:音『咬咬』,深遠貌。 (2)荷:負。 【韻譯】:在蒼翠的竹林寺院中,遠遠傳來深沉的晚鐘。 他身背斗笠披著晚霞,獨自歸向青山最深重。 【評析】:這首小詩,是寫詩人送名詩僧靈澈返回竹林寺的情景。詩的意境清晰,畫面秀美,人物動人。詩人即景生情,構思精湛。先寫寺院傳來暮鐘聲聲,勾起人的思緒,再寫靈澈歸去,詩人目送。表達了詩人對靈澈的真摯情誼。詩一反送別感傷之態,而富於清淡雅氣,成為中唐山水詩的名篇之一。 【注解】: 【評析】:【注解】: 嶺有道路可通的山頂峰高而尖的山頭從這邊看是平緩的山嶺,從那邊看是陡峭的山峰 遠看,近看,在高處往下看,在低處往上看,總是產生新奇之感 視線被四周圍的環境擋住,無法認識廬山的全貌, 因為我一直待在廬山裡呀。【注解】: (1)金縷衣:金線編織成的衣服,比喻華麗的衣服。(2):。(3):不要。 誰說世界上一切生靈的生命微不足道? 它們都具有一樣的骨肉,一樣的皮毛。 我勸您不要去打枝頭的小鳥, 您是否知道,待哺的幼雛正盼望母鳥歸巢。飲飲(ㄧㄣˇ)湖上:在湖上飲酒。湖指西湖。瀲灩:水波蕩漾的樣子。方好:才顯得美。空濛:雨霧迷茫的樣子。亦奇:也很奇妙。西子:西施,春秋時越國的美女。越王勾踐為吳王夫差所敗,退守會稽,乃定下一計,令范蠡獻西施給吳王,夫差果為她的美色所迷,荒廢朝政,終被越國所滅。淡妝:只略加修飾。濃抹:著意打扮。相宜:合適。,,;,。如果把西湖比西施,妝濃抹,總適。這是一首膾炙人口題詠西湖的詩歌。這一天,詩人到西湖遊覽,最初,天色晴朗,陽光照射到湖面,水波閃動,非常好看。後來天色轉陰,下起雨來,雨霧迷漫,山色朦朧,又別有一番情調。西湖正如那儀態萬方的美人西子一樣,無論是淡雅或濃艷的打扮,都恰到好處,美麗動人。 前兩句用白描和對比的方法,概括了西湖在不同天氣下所呈現的不同的美態。第一句描寫晴天的湖光,第二句讚美雨天的山色,兩句從剛晴又雨的具體情景著筆,把西湖迷人的面貌作了準確描繪。「瀲灩」、「空濛」等詞用得極精當、傳神。詩人這兩句固然是寫當日遊湖時「初晴後雨」的眼前實景,但他沒有平素對西湖詳細的觀察和別有會心的領略,相信很難這樣提綱而總括其全。 第三、四句,詩人用西施作比喻,巧妙地說明西湖在任何時候都不減丰姿。詩人心與景會,從西湖的「晴方好」、「雨亦奇」,聯想到西施的「濃妝淡抹總相宜」,喻體(西子)和本體(西湖)之間,除了從字面上同有一個「西」字外,詩人的主要著眼點在於二者同具有天賦的自然之美,正因為如此,所以對西湖來說,晴也好,雨也好,對西子來說,濃妝也好,淡抹也好,都不改其美。以美人喻美景,新奇巧妙而又極富詩意。詩人利用想像中西施的美,來為西湖增色,所以西湖從此就得了「西子湖」的美名。 全詩構思高妙,概括性強,把西湖晴雨皆宜的美景傳神地勾勒出來。直到今天,人們到西湖也一定會想起蘇軾這一首詩。巴山:在今四川省南江縣以北。共翦西窗燭:翦同剪;在西窗下共剪燭蕊。卻話:重頭談起。你問我回家的日子,我尚未定歸期;今晚巴山下著大雨,雨水漲滿秋池。 何時你我重新聚首,共剪西窗燭花;再告訴你今夜秋雨,我痛苦的情思。 這是一首抒情詩。詩的開頭兩句以問答和對眼前環境的抒寫,闡發了孤寂的情懷和對妻子深深的懷念。後兩句即設想來日重逢談心的歡悅,反襯今夜的孤寂。語淺情深,含蓄雋永,膾炙人口,餘味無窮。 有人考證,以為此詩是作者于大中五年(851)七月至九月間入東川節度使柳中郢梓州幕府時作。其時義山妻王氏已歿(王氏歿于大中五年夏秋間)。為此,以為此詩是寄給長安友人。但義山入梓幕,與其妻仙逝,均在大中五年夏秋之際,即使王氏仙逝居先,義山詩作在後,在當時交通阻塞和資訊不靈的時代,也是完全可能的。就詩的內容看,按“寄內”解,便情思委曲,悱惻纏綿;作“寄北”看,便嫌細膩恬淡,未免纖弱。 錦瑟李商隱【注解】: (1)錦瑟:裝飾華美的瑟。瑟:撥絃樂器,通常二十五弦。 (2

文档评论(0)

suijiazhuang1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档