ビジネス日本语第2课电话.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
ビジネス日本语第2课电话

ビジネス日本語 第2課 電話 AさんがBさんに電話する  A、B、C三者の関係  AさんがBさんに用があって電話をするが、同じ会社のCさんが電話に出る。 電話の取り次ぎ方 受ける方:社名を名乗る           ↓ かける方:①社名?名前を復唱、②挨拶(1)           ↓ 受ける方:   挨拶(1)           ↓ かける方:目指し人の名前を復唱(呼び出す)           ↓ 受ける方:  取り次ぐ 表現 名乗る   1.受ける方   [会社名(+所属)]です/でございます   [会社名+所属+名前]です/でございます   ~の席です/でございます   2.かける方   [所属]の~でございます/と申します 挨拶(1)   1.かける方   (いつも)お世話様でございます。   (いつも)お世話になります。   (いつも)お世話になっております   2.受ける方   こちらこそ。   こちらこそ、お世話になっております。 呼び出す(かける方)  ~はいらっしゃいますか/いらっしゃいますでしょうか。  ~をお願いします/いたします。 取り次ぐ(受ける方)  ①少々お待ちください。  ②ただいま席を外しておりますが/Bはあいにく席を外しております。  ③ただいま電話中なんですが。 Bさんが 1.すぐ出る場合     表現 挨拶(2)   お待たせしました/いたしました。   お電話かわりました。 用件を切り出す   早速ですが。   ~の件で。 了解   分かりました。   かしこまりました。   承知しました。 頼む   よろしくお願いします/いたします。 挨拶(3)   失礼します/いたします 2.不在の場合ーーかけ直す C:ただいま席を外しておりますが。 A:(それでは)改めて/のちほどお電話をいたします。 C:謝る。Aさんということを確認する、Bさんに電話があったことを伝えるという。 A:頼む C、A:挨拶(3) 不在の場合ーーコールバックを頼む1 C:ただいま席を外しておりますが、よろしければ戻り次第、こちらからお電話するようにいたしましょうか。 A:では、恐れ入りますが、そのようにお願いいたします。 C:了解。Aさんということや連絡先などを確認。Bさんに伝えるという。 A:頼む C、A:挨拶(3) 不在の場合ーーコールバックを頼む2 C:ただいま席を外しておりますが。 A:お電話をいただきたいんですが。 C:了解。Aさんということや連絡先などを確認。Bさんに伝えるという。 A:頼む C、A:挨拶(3) 3.電話中の場合ーー伝言を頼む C:ただいま電話中なんですが。 A:それでは伝言をお願いしたいんですが。 C:はい、どうぞ。 A:伝言を言う。 C:伝言を繰り返す。以上でよろしゅうございますか。 A:はい、そうお伝えいただければお分かりになると思います。 C:了解。 A:頼む。 C、A:挨拶(3) 3.電話中の場合ーー待つ1 C:すみません、ただいま電話中なんですが。 A:そうですか、それでは少し待たせていただいてもよろしいでしょうか。 C:はい。 (Bさんが電話に出る) B:大変お待たせいたしました。Bです。 電話中の場合ーー待つ2 C:申し訳ございません。Bはただいま、他の電話に出ておりますが、まもなく終わると思いますので、このままお待ちいただけますでしょうか。 A:そうですか。それではこのまま待たせていただきます。 ビジネスマナークイズ 1.伝言がない電話  留守中の同僚あてにk氏から電話がありました。不在を告げると「じゃあ、特に用事ではありませんのでけっこうです」ということでした。この場合、この後の対応は、次のA~Cのうちどれがよいでしょうか。  A:k氏から電話があったことを伝える。  B:伝えなくてよい。  C:覚えていたら伝える。 答え:A    どんな場合でも相手の名前を聞いた以上は必ず伝えること。相手は自分を名乗った以上は「けっこうです」と言っても、必ず自分が電話をしたという事実は伝わるものと思っています。電話のあった時間と内容はどんな些細なことでも必ず伝言してください。 2.携帯電話の番号  同僚に電話があり、大変急いでいるらしいので、携帯電話の番号を教えてあげました。この対応でよかったのでしょうか。   YES-NO 答え:NO  相手がたとえどんなに急いでいても、携帯電話の番号を本人の了解なしに第三者に伝えてはいけません。会社で携帯を業務上まったく社内電話と同じ扱いにしているのならかまいませんが、それ以外は一切NOです。この場合は相手の連絡先を聞き、自分が同僚に電話をして、同僚から相手の方に連絡を入れてもらうようにしましょう。   3.電話の声が聞

您可能关注的文档

文档评论(0)

yaocen + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档