- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Advanced Installer 9.6 使用入门
使用 Advanced Installer 重新封装 MSI 汉化版Advanced Installer 是一款功能强大的 windows 软件安装制作工具,它允许开发者或系统管理员简单地制作可靠的 MSI 、exe 等软件安装包,它具有友好的图形用户界面,操作简单而直观,功能多样而完备,深受软件制作者欢迎,特别是初学者。Advanced Installer 使用教程较少。我在这里用图解形式介绍使用 Advanced Installer 重新封装 MSI 汉化版程序过程和方法,希望对初学者有用。首先在项目面板上选择“导入”-“安装程序”-“重新封装 MSI ”设置结束,现在可以保存后构建程序包。可以打开保存的项目,反复修改,全部重新构建。另外,指出一点,在项目面板中,对初学者可以勾选使用向导,在语言中选择简体中文用 Advanced Installer 制作智能汉化补丁上一文介绍了使用 Advanced Installer 重新封装 MSI 汉化版,在处理 MSI 包方面 Advanced Installer 是最拿手的。本文介绍用 Advanced Installer 制作智能汉化补丁。首先打开安装程序“开发版”,因为此功能最全。在”产品详细信息面板填写名称、版本等项。制作智能汉化补丁,要求补丁能自动寻找安装目录,首先要建立一个新的搜索。打开“搜索”面板,建立一个新的搜索。有三种搜索方法:文件 、文件夹和注册表值。注册表值可在:HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWAREHKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\App Paths 等处查找 。注册表值一般要有安装目录路径。可以测试搜索。生成一个搜索结果属性。再回到“安装参数”面板,在应用程序文件夹:按”编辑“,再在“编辑应用文件夹”按“属性”,选择“用户定义”下 RESULT_PROPERTY (结果属性)。在”文件和文件夹“面板上添加已汉化准备替换的文件和文件夹,目录结构要与原安装目录 一致。在要替换的文件上按右鍵菜单 ,选择“属性”在”版本“项中,勾选“确保该文件复盖任何已安装的目标文件”。在翻译面板选择语言。在“媒体面板上添加”程序图标“等。保存后构建程序包上文有不妥之处请指导。目的是大家交流经验。Advanced Installer丰富的主题?Advanced Installer 有十分丰富的主题模板可以选择,在“主题”面板上有 77 款分 6 组自动伸展排列,同时还能调整颜色、边框 、风格,这是其他同类软件无法媲美的。?现在介绍主题模板使用设置方法:?打开“主题”面板,选择一种主题,设置为当前后,跳出一个警告对话框,按“改变主题”在“主题”面板还有三个选项:设置、图片、文本样式。图片:主题中所有图像都列在表中,您可以按“新建”添加或“编辑”替换图像。文字样式:主题中所有文字样式都列在表中,同样可以新建、编辑文字样式。2、?打开“对话框”面板,在这时可以编辑对话框中各种元素,包括文字、布局、属性。调整布局,移动一个控件,会出现一个提示框:可选择应用更改到其他控件,这样您可以应用到整个主题。?3、?对于对话框的文字,原几种主题模板大都在字典包中翻译好了,但“外观”因为它是新增的,字典文件还未全,您可以加入字典,也可以直接翻译。具体方法:?A、加入字典:前提在开始“项目”面板语言选择英文,在”翻译“面板勾选构建语言为简体中文。然后选择文本,在右边设置框”文本“处出现二个图标,第一个为“编辑控件文本”,在第一行可以直接翻译。第二个为“本地化”,在“使用指定的本地化标识符”,得到标识符,您就可以制作翻译字典。?B、打开安装目录dictionaries 文件夹中ui_zh.ail文件(用记事本打开),按照原格式编写;?STRING id=AI.Property.FindExeTitlevalue=选择[|ProductName] 安装包/ “AI.Property.FindExeTitle”为标识符,“选择 [|ProductName] 安装包”为翻译,[|ProductName]部分不要翻译 ,这是默认本地化标识符。还要注意几点:?翻译中:如点击“上一步”。类型应该写为:点击上一步。?翻译中:如完成(R) 类型应该写为:完成(R)?翻译中:如申请 %TrialName% 试用期延长代码,变量为%%????最后文件保存为UTF-8 格式。?9.6??版新增功能:在翻译面板上增加了“项目字符串”“默认字符串”。直接可以翻译字符串,不过要在语言中勾选英文和简体中文,否则只有本地化ID,不好翻译。可以在存储库中查找字典使用“项目字符串”首先选择段,翻译后选择路径保存。?点工具栏上按纽可以测试安
文档评论(0)