高考文言文翻译.ppt.pptxVIP

  • 1
  • 0
  • 约2.11千字
  • 约 32页
  • 2017-11-17 发布于江苏
  • 举报
高考文言文翻译.ppt

;文言文翻译的地位:; 一、翻译的标准——“信”“达”“雅”。 “信”:忠于原文,再现原意(准确); “达”:通顺畅达,表达明确(通顺); “雅”:文句生动、形象(优美)。 二、翻译的原则——“直译为主,意译为辅” 直译: “原文字字有落实,译文字字有根据” 意译:在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。;;在解题的过程中必须注意以下以下要点: 1、直译为主。 2、字字落实。 3、译出词语、句式的特点。 ;翻译下列句子:;(发语词);方法三:换 翻译时把单音词换成双音词, 通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成现代汉语。 ;方法四:调 调整语序。文言文中一些特殊句式:如宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等,要按照现代汉语的语法规范调整语序。;方法五:补 补出文句中省略了的内容(主语、谓语、宾语、介词等);翻译下列句子:;意译法;比喻的意译:要翻译成“像……”,或直接译出比喻的本体。 (1)火烈风猛,船往如箭。 船像箭一样往前冲 (2)穷且益坚,不坠青云之志 。 决不能抛弃自己的凌云壮志。 ;借代的意译:只要把所借代的事物写出即可。 不数年,田百顷,楼阁万椽,牛羊蹄躈各千计。 成百上千的牛羊 ;婉曲的意译:要按现代汉语的表达习

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档