TENNCYAGREEMENT租赁合同.docVIP

  1. 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
TENNCYAGREEMENT租赁合同

甲方(出租方): Land Lord: 法定联系地址:  租 约 TENANCY AGREEMENT Legal Contact Address: 帐户: Account Name: 银行名称: Bank Name: 地址: Address: 帐号: Account No.: 电子邮件地址: E-mail Address: 电话: Phone No.: 传真: Fax No.: 乙方(承租方):Tenant:居住人: Residence: 地址:Address:电子邮件地址: E-mail Address: 电话: Phone No.: 传真: Fax No.: 付款通知递达部门: Payment notice deliver to: 1  Contract: 联系人: Contact: 电话: Tele: 传真:Fax: 经协商一致,甲、乙方于_____年 月 日,双方一致就以下各项条款达成协议。 This agreement is made on the day of 200 between the landlord (hereinafter referred to as Party A) and the tenant Co., Ltd (hereinafter referred to as Party B) whereby it is hereby mutually agreed by and between the said parties hereto as follows: 一、租赁标的租赁标 : Tenancy: 甲方同意将  及其设备在良好状态下租给乙方。该房屋[建筑 面积][使用面积]为___________平方米,房屋类型为___________,结构为__________。 签订本合同前,甲方有义务向乙方出示[房地产权证,编号:_____________________], 并告知乙方该房屋[已][未]设定抵押。 Party A hereby agrees to lease District, Shanghai and the fixtures, fittings and equipment therein is cleaned and in tenantable conditions to Party B. The property is sqm as . Before sign this Agreement, Party A shall show Party B [Property Certificate, No. ], and with mortgage. 二、租期租 : Term of Tenancy: 2.1  租赁期为 2 年,自 200 年 月 日起至 20 年 月 日止。该租赁为非固定期限,即在此 期间乙方可以任何时候提前一个月通知甲方的前提下终止合同而不承担违约责任, 即乙方最早可于 20 年 月 日提出退租,并于 20 年月 日正式退租。若通知期不足 一个月的,则乙方需补足通知期不足天数的租金作为赔偿。则乙方可按 2.2 条使用押 金。在乙方将全部因乙方租客实际使用而产生的水、电、燃气等杂费及电话费付清 2 Contract: 后的十个工作日内将全部剩余押金(如有,不计利息)退还给乙方。 The above property is hereby leased for a term of two year, commencing on and expiring on . It’s the free term, Party B can early terminate the contract by serving Party A one month prior notice without bearing any liability of the breach, that means Party B can earliest issue the termination notice to Party A on and then terminate the contract formally on . In case the notifying period is less t

文档评论(0)

ipad0d + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档