清代广东与越南的书籍交流.PDFVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
清代广东与越南的书籍交流

莩未’碌玄 2015年第12期 历 史 学 · 海 洋 史 - 清代广东与越南的书籍交流 李庆新 摘『 要1广东地 区与越南书籍交易历史悠久,到清代更加频繁。中国典籍输入越南 (主要是 中国书籍流 入越南),越南使 臣、官差,中越两 国士人 、僧人 、道士 、侨 民,都是重要的媒介 ,其 中华商经营的书籍交 易,是 中越书籍交流的主要渠道。越南官方 出于政治上 的统治需要和文化需求 ,民间社会在文化消费、宗教 传播上的多样化需求 ,使得 中国书籍在越南拥有雅俗共赏的广阔市场和长期需求。在 中越 间图书交易,华商 一 头在 国内,一头在 国外 ,构成跨 国界的 “厂一店”书籍刊 印销售的协作关系。 “广 东刊刻 ,嘉定发售”的 书籍生产一销售 网络 .可以称为 中越两国文化交流的 “海上书籍之路 ”。 f关键词1清代 中越交流 广东与嘉定 “海上书籍之路 ” [中图分类号]K203 [文献标识码]A [文章编号] 1000—7326(2015)12—0093—12 在古代东西方海外贸易研究中,书籍的交易经常是被忽视 的一种商品,与数量少而精的珍贵奢侈品 和数量大又销路广的 日用品相比,书籍无论在数量 、销量乃至市价上都不占重要位置 ,书籍的外销经常 是被捎带 出去的附带商 品。在中国书籍外销市场通常 占最大份额 的 日本 ,书籍在唐船货物所 占比例不 高 .从来没有一艘唐船在货仓中塞满书籍。然而 ,作为一种承载着科学知识 、文化精神 、思想意识等上 层建设的特殊商品,书籍具有一般商品所不可比拟的政治价值和文化价值 ,为相关 国家特殊阶层特别是 统治集团所重视 。意义非同一般。 日本学者大庭惰在研究江户时代 日本儒学的发展时注意到 ,大量书籍通过 “唐船”流入 日本成为闭 关锁国时期 日本接触 中国最新学说的重要渠道。 日本人将唐船载来 的书籍称为 “持渡书”,而这种书籍 的输入早在奈 良、平安时代已经相当可观 。17—18世纪 ,锁 国时代 的唐船贸易给 日本带来的商 品除了 最大宗的纺织品和药材外,还有砂糖 、矿物 、染料 、涂料 、皮革 、唐纸和书籍 ;另外各船货物有很大差 别 。所载书籍数量也不等 ,文化 乙亥年 (十二年 ,1815年)漂到伊豆下 田的南京永茂船载有书籍 260 部、622套。这些书装在 15只书箱里 ,每箱装书十七八部 ,40余套 。而每年大约有 5—8艘唐船载来书 籍 ,装载数量不等 ,进 15书籍也受到严格控制 ,但如果从长时段来看 ,实际上输入 日本的书籍并不少。 据称每当大量载书的南京船 、宁波船进入 日本唯一的对外通商港 口长崎时,场面常常热闹非凡。汉籍的 作者简介 李庆新 ,广东省社会科学院历史与孙 中山研究所研究员 (广东 广州 ,510610)。 一 93— 输入对 日本文化影响巨大而深远 ,因而大庭惰认为 ,应将其作为一种综合性的文化影响来考察。① 作为 “东亚文化圈”的重要组成部分,明清时期 中国与越南的关系比东南亚任何一个国家都来得频 繁紧密。被西方学者称为 “东方地中海”的南中国海成为隔海相望的中越两国的贸易通途和官方 、民间 交往的纽带。世代相传的跨国海洋网络使两国民众更直捷地穿越海洋,彼此往来 。于是 ,来 自中国的书 籍——有些是专供外销的,有些是接受外商订购 、按照海外市场要求制作的——随着贸易季风 、人群流 动、使节往来 、海上商旅运销越南 ,甚或更远的东南亚国家。 一 、 越南使臣、官差、僧人与汉籍采购 越南与中国是山海相连的近邻 ,无论在地理 、历史 、文化、种族等方面都有非 同寻常的紧密关系。 秦汉已降长期隶属于中原王朝的管辖之下,经六朝至隋唐时期 “郡县其地 ”,越南经历 了千年的 “北属 时期”。南汉交州逐渐独立 。与宋朝确立宗藩关系。由于长期作为中国版图之一部分 ,越南政治、经济 、 文化深受中国影响 ,国家制度文化皆模仿中国,汉语文在越南得到推广 ,汉文典籍也流入越南 ,是东亚 中华文化圈的组成部分 。明人严从简谓其地 自汉 以后初开学校 , “知习学之业”, “用中夏汉字 ,并不习 夷字”: “字与中华 同,而音不同”;黎 氏诸王 “奉天朝正朔 ,本国递年差使臣往来 ,常有

文档评论(0)

2105194781 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档