对外汉语“形容词教学难”引起的思考.docVIP

对外汉语“形容词教学难”引起的思考.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
对外汉语“形容词教学难”引起的思考   摘要:随着学习汉语的留学生的增多,对外汉语教学过程中的教学难点也在不断暴露,其中语音教学、词汇教学和汉字教学中都存在一部分教学难点。在汉语教学中的各部分中,词汇是最重要的也是最棘手的教学。词汇是学习语言的根基,没有词汇,语言是建不成高楼大厦的。所以,词汇教学在一门语言的教学中就像一块“敲门砖”。本文旨在举例对外汉语教学中存在问题,来说明形容词教学难的原因。   关键词:对外汉语 词汇 形容词 教学   中图分类号:H195 文献标识码:A   Foreign language adjective teaching difficulties caused by thoughts on vocabulary teaching   Zhou Yiqun , Zhang Wei(Donghai Science and Fechnology College,Zhejiang Ocean University,Zhoushan 316000,Zhejiang,China)   Abstract:With the number of students studying Chinese, foreign language teaching process teaching difficulty are constantly exposed, including Phonetics, vocabulary teaching and the teaching of Chinese characters teaching diffi culties are a part of. In the teaching of Chinese in various parts of that vocabulary is the most diffi cult and most important teaching. Word is the Foundation of learning a language, without words, language is built out of high-rise buildings. Therefore, the vocabulary teaching in the teaching of a language is like a stepping stone. Purpose, for example the problems in the teaching of Chinese, to explain why the adjective teaching diffi cult.   Keywords:teaching chinese as a foreign language;vocabulary; adjectives;teaching   1.引言   就像英语依照词汇的不同功能将词汇分成动词、名词和副词等一样,汉语也同样对不同的词汇进行了归类,但两者之间不同的是英语词汇中不同词性间会有一定的特征,且他们的划分较为明确;而在汉语的词汇中,不同词性之间没有结构上的特征,且词汇经常会跨域当成另一类词等现象,其中还有一部分词汇被赋予鲜明的民族色彩,这些都是留学生词汇学习的原因。我们从词汇中的形容词来看, “形容词一词多义” “形容词动词化”“形容词被赋予名族色彩”等,这些都次形容词学习中的常见现象。为了降低汉语词汇的学习难度,提高对外汉语教师的教学效率,本文旨在分析“形容词学习难”的原因来提出有针对性的教学方法。   2.形容词教学中存在的难点   2.1 不同民族赋予形容词不同的语义色彩   形容词在中西方国家中被赋予的意义不同而导致词语的理解多重化。我们用最常见的颜色形容词“红”来举例。“红”即对应英语单词中的“red”,虽然两者形容的颜色是同一种,但是所代表的含义却不太相同[1]。   在汉文化中“红色”可以说是最受人们崇敬和挚爱的颜色,往往包含着很多美好的寓意,如:   2.1.1“红色”象征喜庆、兴旺和吉祥   首先是人们会在春节的时候在家门口挂大红灯笼和贴红对联来增加喜庆的氛围。其次是古代新人的婚礼上,新郎喜娘多穿红色的衣衫来寓意家族往后人丁兴旺。再者还有公司开业前都会举办一个剪彩仪式,且彩带都是红彩带,由此来寓意接下来的企业生意兴荣、红红火火。   2.1.2“红色”象征一个人的成功   例如我们用“一炮而红”来形容一个明星成名速度快。我们也常用“开门红”来形容一件事情在刚开始时进展很顺利。我们也常用“红人”来表示一个人很受欢迎。   2.1.3“红色”象征女子容貌的姣好   如:我们用“红妆”来形容浓妆艳抹打扮后的女子。用

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档