- 1、本文档共34页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
建筑学专业英语课件
Professional English In Architecture Jianming SU Hefei Univ. of Tech . 2008.1 Professional English In Architecture 将英语学习与专业运用相结合,提升本专业相关英语文献的阅读以及翻译技巧,强化使用外语工具获取知识以及在专业中的运用能力。 Professional English In Architecture Professional English In Architecture Professional English In Architecture Professional English In Architecture Unit 1: Architecture 1.Vocabulary Unit 1: Architecture 1.Vocabulary Unit 1: Architecture 1.Vocabulary Unit 1: Architecture 1.Vocabulary Unit 1: Architecture 1.Vocabulary Unit 1: Architecture 1.Vocabulary Unit 1: Architecture 1.Vocabulary Unit 1: Architecture 1.Vocabulary Unit 1: Architecture 1.Vocabulary Unit 1: Architecture 1.Vocabulary Unit 1: Architecture 1.Vocabulary Unit 1: Architecture 1.Vocabulary Unit 1: Architecture 1.Vocabulary Unit 1: Architecture 2. Phrase Unit 1: Architecture 2. Phrase Unit 1: Architecture 3. Long Sentence Unit 1: Architecture 3. Long Sentence Unit 1: Architecture 3. Long Sentence Unit 1: Architecture 3. Long Sentence Unit 1: Architecture 3. Long Sentence Unit 1: Architecture 3. Long Sentence Unit 1: Architecture Gothic cathedrals Unit 1: Architecture 4. Translation Techniques Unit 1: Architecture 4. Translation Techniques Unit 1: Architecture 4. Translation Techniques Unit 1: Architecture 4. Translation Techniques Unit 1: Architecture 4. Translation Techniques Unit 1: Architecture 6. Translation Training (1) Accuracy: 尊重原文 Examples: b. Today most final structural calculations are done by specialists. A mastery is not essential for the architect, but an understanding is. [A] 现在,最后的多数结构计算由专家来完成。精通对于建筑师来不是重要的,但他必须了解。 [误] [B] 现在,最后的结构计算大多数是由专门人员来承担的。精通结构计算对于建筑师并非是必要的,但他有必要了解结构计算。 (2) Smoothness : 符合汉语表达习惯 Examples: a. A parking lot can be built at lower cost. [A] 一个露天停车场能用较低的费用被修建起来。 [误] [B] 用较低的费用就可以修建起一个露天停车场 [正] (2) Smoothness : 符合汉语表达习惯 Examples: b. The channel must have a flat bottom. [A] 沟渠必须有平整的底部。 [误] [B] 沟渠底部须平整。 [正] * * 学习目的: 1. 积累专业词汇。 学习方法: Examples: a. The loads to which a building is subj
您可能关注的文档
- 廊桥遗梦ppt.ppt
- 北师大一年级下册数学口算题.doc
- 十三香龙虾配方.doc
- 建平县烧锅营子乡九年一贯制学校章程.doc
- 医改的机遇与挑战.ppt
- 延迟焦化装置管道焊接方案.doc
- 建材促销手册.doc
- 建材市场开业庆典活动方案.ppt
- 建平西校暑期初三提优讲义.doc
- 建构主义与后现代主义教学理论.ppt
- 2024年度党员干部专题组织生活会个人新四各方面对照检查材料3篇合集.docx
- 2023年民主生活会领导干部个人发言3篇范文.docx
- 第二批主题教育专题组织生活会普通党员个人对照检查材料合集2篇.docx
- 学习以案促改党纪教育专题组织生活会个人对照检查材料两篇.docx
- 党员领导干部2023年民主生活会“六个方面”个人对照检查材料3篇范文.docx
- 党员干部“严守纪律规矩 加强作风建设”组织生活会个人对照检查材料集合篇.docx
- 2024班子防治统计造假专题民主生活会对照检查材料两篇范文.docx
- 2024公司机关党支部教育专题组织生活会个人对照检查材料两篇.docx
- 2023年度专题民主生活会个人对照新6个对照方面检查材料3篇文稿.docx
- 2024第二批主题教育专题组织生活会对照检查材料2篇文本.docx
最近下载
- 2025年安徽水利水电职业技术学院单招职业技能测试题库(各地真题).docx VIP
- 2023年平安人寿保险基本法.docx
- 三年级综合实践教案详细版(新教材).doc VIP
- 环境岩土工程学课件-东南大学-潘华良环境岩土工程学概.pptx VIP
- 人工智能deepseek介绍.pptx VIP
- 2024-2025学年北师大版七年级数学上册同步练:一元一次方程中含参数的问题(6类热点题型)(含答案).pdf VIP
- 新版现西第一册答案.doc
- 六年级下册作文骑鹅旅行记梗概600字精彩4篇.docx
- 2025年合肥通用职业技术学院单招职业技能考试题库及答案1套.docx VIP
- 统编版道法二上 第一单元《我们的节假日》单元整体备课设计.pdf
文档评论(0)