- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
【精选】2015年北京大学翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题,考研参考书,考研大纲,考研经验
2015年北京大学翻译硕士 汉语写作与百科知识 考研真题
一.词条解释:
二.梁启超,韦博,严富,曹雪芹,文康,创新造市,降低成本那什么的,需求
下滑,影子银行,本土化,汤若望,唯根斯坦,文言,口语,桂冠诗人,老黄历,
海洋博物馆,个人所得税,罚点球
解释段落中的画线词,每段两到三个。
有:白话文、文言文;曹雪芹;参考书和杂志中出现的有维根斯坦;战略性降低
成本和复杂性(《企业文化之路》那一页的三个)、本地化管理等。
应用文写作:
北大某教授报销费用的申请。注意信息完整,用语正式、准确(比如不要总说“你
怎么样”、格式正确,可看一下公文写作相关书籍。
大作文:
评论 “APEC蓝”
4.2.4 满足译文语境的需要
原文可根据上下文提示或在一定的文化语境中将有些内容予以省略,并不妨碍读者的
理解 ,但译文有时须采用增词法 ,将所省略的内容明确化 ,否则译入语读者会感到信息
不足。例如:
) ‘ ’
64 But,althoughyouaretheyoungestmanthateverlived, saidCharlesDarnay,
ratherhesitating, ‘Imuststillsuggesttoyou-’
原译: “不过,即使你是最年轻的人,”查尔斯·达奈犹犹豫豫地说道, “我也得奉
劝你。”
改译: “虽然银行里目前算你岁数最小,”查尔斯·达奈有点犹豫地说, “但我还是
资料来源:育明考研考博官网
要奉劝你。” (《中国翻译》 年,第 期,第 页)
1997 3 47
65)Iwasall butdancingwith impatienceinthecheckout lineandsighedwith
exasperation.
Hearingme,hesmiledapologetically.
站在结帐队伍里的我不耐烦地在动来动去,恼怒地叹了口气。听到我的叹气声,
他满脸歉意地笑了。
66)Inevertold mylovevocally; still, iflookshavelanguage,the merestidiotmight
haveguessedIwasover headandears.
我从没有把自个儿的爱情说出口,可是如果眉目也能传情,那么即使白痴也能看
出,我已经沉溺在爱河里,没了顶了。
67) Herenearly48 millionpeopleliveinanareaonlyslightly largerthan Maryland.
将近四千八百万人生活的这块地方只比美国马里兰州略大一点。
68) 这只是我的理解,我觉得有些牵强甚至走样,我觉得我懂其意却难以表述。(蒋
力, “西风的话”)
This isonly mypersonalunderstandingofthesong,which Ikne wasasomewhat
farfetcheddistortionof it.Icouldsenseandfeel itsmeaningbutcould notsay it.
69)女人的生活天地较小,一旦过了三十五,便象吃了耗子药,非紧张不可。
译文一:Womenliveinasmallerworld.Whentheyareover35,theyareboundtoget
upset,as ifthey hadtaken medicinefor mice.
译文二:Women liveina ratherlimitedworld.At 35,theywill bemoreupsetthan
ever,as ifthey hadtaken bymistakeadoseof pesticide(andjust realizedit).
(袁洪庚, “阐释学与翻译” ,载杜承南文军主编:《中国当代翻译百
论》, ,重庆大学出版社, 年
pp.208-214 1994 )
第64例选自《双城记》。原译可能会将译文读者引入歧途,使之误以为说话的对象真
资料来源:育明考研考博官网
的很年轻。其实对方此时已届七十八岁高龄。但特尔逊银行里的职员年纪都很大 ,七十
八岁在该行还算是年轻的。所以应在汉译文中加上 “银行里目前”这几个字 ,才不会让
译文读者产生误
您可能关注的文档
- 【精选】2015年人大国际贸易学考研专业目录,考研经验,考研真题,导师信息介绍.pdf
- 【精选】2015年人大国民经济学考研专业目录,考研经验,考研真题,导师信息介绍.pdf
- 【精选】2015年人大外国语学院考研招生目录,考研真题,考研参考书,考研经验.pdf
- 【精选】2015年人大新闻学院新闻传播实务考研情况介绍,考研笔记,重点框架,知识点串讲.pdf
- 【精选】2015年人大经济法复试笔试,复试经验、复试真题,考研笔记,复试流程,考研大纲,考研经验.pdf
- 【精选】2015年人大城市经济学考研专业目录,考研经验,考研真题,导师信息介绍.pdf
- 【精选】2015年人大财政金融学院考博考试信息经验-报录比-真题参考书-育明考博.pdf
- 【精选】2015年人大金融专硕复试经验、复试真题,复试经验,考研经验,心得分享,考研流程.pdf
- 【精选】2015年人大税务硕士考研参考书,考研真题,考研专业介绍,导师信息.pdf
- 【精选】2015年人大西方经济学考研专业目录,考研经验,考研真题,导师信息介绍.pdf
- 【精选】2015年北京大学翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题解析,考研参考书,考研学姐经验,辅导班资料.pdf
- 【精选】2015年北京大学社会学考研笔记、复习重点、出题导师课件.pdf
- 【精选】2015年北京大学汉语国际教育考研真题、参考书、招生简章、复习攻略.pdf
- 【精选】2015年北京大学翻译硕士考研真题,北大翻硕考情分析,考研参考书.pdf
- 【精选】2015年北京大学考研作文万能句万能模板.pdf
- 【精选】2015年北京大学翻译硕士英语笔译考研真题及解析.pdf
- 【精选】2015年北京大学考研英语否定句型翻译技巧.pdf
- 【精选】2015年北京大学考研英语作文写作词汇积累之一词多义汇总.pdf
- 【精选】2015年北京大学考研英语多词性单词及其相应词义解析(一).pdf
- 【精选】2015年北京大学考研英语词汇复习高频词根(一).pdf
最近下载
- 从百草园到三味书屋.pdf VIP
- 电信诈骗主题教育PPT模板主题班会教育PPT课件模板.pptx VIP
- 医院护理人员职业健康保护制度.docx VIP
- 第4课 《直面挫折 积极应对》课件 - 中职高教版心理健康与职业生涯.ppt
- 《宠物健康与免疫》课件.ppt VIP
- 松香水安全技术说明书样本.doc VIP
- 在WindowsServer2008英文版64位服务器上安装金蝶K3V10.4数据库层方案.pdf VIP
- 中小学班级英语文化建设方案及实施.docx VIP
- 新疆维吾尔自治区乌鲁木齐市2024-2025学年九年级9月月考历史试题(原卷版).pdf VIP
- 第四章 不完全信息动态博弈四章 不完全信息动态博弈第四章 不完全信息动态博弈第四章 不完全信息动态博弈.ppt VIP
文档评论(0)