有人用清远话翻译了首英文诗,全世界都服了....pdfVIP

  • 4
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 9页
  • 2017-11-27 发布于江苏
  • 举报

有人用清远话翻译了首英文诗,全世界都服了....pdf

有人用清远话翻译了首英文诗,全世界都服了...

有有人人用用清清远远话话翻翻译译了了首首英英文文诗诗,,全全世世界界都都服服了了... 在这个人人学外语的时代,大家似 都快忘了,我们的汉语有多美多强大!这里有一 段英文诗歌,用中文翻译了一下,结果所有人都惊呆了! ▊普通话翻版你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞; 你说你喜欢阳光,但当阳 光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗 户。我害怕你对我也是如此之爱。 ▊清远话翻版你话你中意雨,但系落水个阵你又打开把遮;你话你中意阳光,但太阳 晒落“雷”个阵,你又哩柄埋系一叶角;你话你中意风,但北风呼呼声个阵,你又关埋 窗。我家下好抓颈,我怕你只病黑眼对我 爱都系 。 ▊文艺版你说烟雨微芒,兰亭远望;后来轻揽婆娑,深遮霓裳。你说春光烂漫,绿袖 红香;后来内掩西楼,静立卿旁。你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,漫帐成 殇。你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜。 ▊诗经版子言慕雨,启伞避之。子言好阳,寻荫拒之。子言喜风,阖户离之。子言偕 老,吾所畏之。 ▊离骚版君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日,君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。 ▊五言诗版恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。风来掩窗扉,叶公惊龙王。片言只语短,相思 缱倦长。郎君说爱我,不敢细思量。 ▊七言绝句版微茫烟雨伞轻移,喜日偏来树底栖。一任风吹窗紧掩,付君心事总犹

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档