汉英翻译中文化内涵的解读——文化内涵与汉英翻译的考量.pdfVIP

汉英翻译中文化内涵的解读——文化内涵与汉英翻译的考量.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第 29卷第 6期 (2013) 河西学院学报 Vo1.29 No.6(2013) 汉 英 翻 译 中文 化 内涵 的解 读 文化 内涵与汉英翻译 的考量 戴 桂 珍 (黎明职业大学外语系,福建 泉州 362000) 摘 要:文化是 国家发展的软实力,因此文化的吸收与输 出都同样重要。在开展汉译英的时 候,需要克服语言和文化双重障碍,也应当考虑中外文化交流的双向性 ,既要适当吸收外来文化, 又要适当对外介绍华夏文化。因此,对于汉英翻译中文化词汇的解读,提倡尽最大限度保存并再 现本国文化,促进跨语言、跨文化的交流。 关键词 :文化 ;汉英翻译 ;文化留存 中图分类号:H059 文献标识码 :A 文章编号:1672—0520(2013)06—0125—04 一 、 关于文化与汉英翻译 也就存在一定的差异。文化制约着语言形式, 党的十八大报告提出要增强文化整体实力 它不断将 自己的精髓注入到语言之 中,成为语 和竞争力 ,提高传播能力。文化,一个古老而 言的文化内涵,成为语言表现的基本内容,因 年轻的字眼,涵盖面广泛又复杂,是人类与生 此 ,离开特定文化背景的语言是不存在的。而 俱来之物。文化是与 自然对立的一种社会历史 中国文化和英美文化虽有相似之处,但仍存在 现象,与天成的 自然相 比,文化是通过人们 的 较大差异 ,这给汉英翻译在一定程度上造成 了 思维和行为创造出来的结果。确切地说 ,文化 难度。要在不同的群体间进行跨文化、跨语言 是指一个国家或民族的历史、地理、风土人情 、 交流,需要翻译的媒介性作用 ,需要借助翻译 传统习俗、生活方式 、文学艺术、行为规范、 的平台进行文化的输入与输出,因此语言、文 思维方式、价值观念等的集合体…。 化和翻译之间便建立起了内在的联系,而汉英 文化存在两个层面的含义,文化 内涵和文 翻译过程中文化 内涵的解读就尤为重要。 化形式。前者主要是思想意识形态方面的传播, 二、文化的普遍 :汉文化传播的西渐 包括价值观、人生观等,后者主要是语言形态 纵观历史,中华民族始终与周边邻邦 国家 的呈现,主要强调 的是语言载体的形式。语言 进行着绵延不绝的政治、经济、文化与宗教的 作为文化的载体、文化的结 晶,既是文化的表 友好交往 ,从佛经被译为中文,并逐渐渗入中 现形式,又是文化的重要组成部分。由于所处 国文化,翻译起到了一种手段作用。由此,加 的文化渊源和环境不同,作为文化载体的语言 大中国作品英译的过程是促使文化走出国门的 收稿 日期 :2013—04—02 基金项 目:黎明职业大学校级课题社科项 目 “文化内涵与汉英翻译的考量”(LW2012102)。 作者简介:戴桂珍 (1971一),女,福建漳州人,副教授 ,研究方向:翻译理论与实践。 · 125 · 戴桂珍 :汉荚翻译中文化内涵的解读 ——文化内涵与汉英翻译的考量 必要渠道。就整体而言,每一个国家的翻译事 面的词汇。更有些中国风物特产翻译从以前的 业都将翻译与文化战略联系在一起,也就是说, 意译到现在用音译 ,出现了旧译让位新译 的有 将翻译定位为文化战略手段,使之服务于国家 趣现象,如武术 由martialarts已经进化 为 或民族的核心利益L2]。民族文化的留存是加强 wus

文档评论(0)

lizhencai0920 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6100124015000001

1亿VIP精品文档

相关文档