浅谈汉语作为第二语言习得过程中语言规则泛化现象.docVIP

  • 40
  • 0
  • 约3.09千字
  • 约 7页
  • 2017-12-05 发布于福建
  • 举报

浅谈汉语作为第二语言习得过程中语言规则泛化现象.doc

浅谈汉语作为第二语言习得过程中语言规则泛化现象

浅谈汉语作为第二语言习得过程中语言规则泛化现象   【摘 要】 在汉语作为第二语言习得过程中,学习者常采用推理的方法,把新获得的语言规则不适当地扩大使用,而在语音、词汇、语法、语用等方面出现泛化现象。泛化的产生有其独特的心理机制,在教学过程中要注意克服和引导,避免不必要泛化的产生。 【关键词】 汉语;第二语言习得;语言规则;泛化 一、引言 泛化,是第二语言学习过程中应用上的一种偏误,是指学习者把他所学的有限的、不充分的目的语规则,用推理的方法不适当地套用在目的语的新语言现象上,也称为过度概括或过度泛化,一般出现在学习的中级或高级阶段。把汉语作为第二语言学习的大部分都是成年人,这些人抽象思维的能力比较强,在他们学习第二语言的过程中,经常根据自己的内在理解去类推运用已学到的语言规则,例如学习者学了“一个月”、“一个星期”, 就会说出 “一个年”、“一个天”这样的词组。这类现象出现的类型多样,它的根源不在其母语中,因为不同母语背景的学习者常常出现同样的现象,它有其产生的独特心理机制。 二、泛化的类型 在汉语作为第二语言习得过程中,学习者的现泛化现象出现在语音、词汇、语法、语用各个方面。下面就泛化的不同类型做简单分析: 1、语音的泛化 外国人学习汉语第三声声调先降后升是学习者的一大难点,但在实际运用中读完整的第三声的机会并不多,在绝大多数情况下第三

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档