- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
留学生呼吸系统诊断学实践教学体会和实践
留学生呼吸系统诊断学实践教学体会和实践 [摘 要]留学生高等医学教育的开展对传统的诊断学实践教学提出了全新要求。文章介绍了湘雅三医院内科教研室进行呼吸系统诊断学实践教学的过程,从分析留学生教学特点、师资准备、教材选择、教学方法改进及建立教学反馈机制等几方面着手探索留学生实践教学模式建立,取得了较好的教学效果。
[关键词]诊断学 实践教学 留学生
[中图分类号] G642.0 [文献标识码] A [文章编号] 2095-3437(2013)20-0079-02
随着高等教育的发展,留学生教育逐渐成为我国教育国际化的重要组成部分。[1]其中,临床医学专业来华留学生数量已居非语言类各专业第一位 。[2]中南大学湘雅医学院自2010年以来开始成建制招收5年制临床医学专业留学生,学员主要来自发展中国家,如:巴基斯坦、沙特阿拉伯、南非等。诊断学是基础医学过渡到临床医学的重要桥梁课程,在医学教育中占有特殊的地位。本文对我校全英文留学生呼吸系统诊断学见习带教的体会和经验进行回顾、总结,建立适合留学生特点的呼吸系统诊断学教学模式与方法,以期抛砖引玉、与同仁们共同进步。
一、了解留学生的特点及教学难点
(一) 留学生特点分析
我校留学生以英语为教学语言,学生来自不同国家社会各阶层,与我国学生相比,具有以下特点:1.绝大多数留学生在来华之前未接受过医学相关基础培训,理论基础较差,个人素质参差不齐,对授课内容的理解能力有明显差异;2.部分同学个性突出,学习主动性高,课堂思维活跃;3.大部分留学生获得中国学位后,还将回国通过当地医生资格考试或进一步至欧美等发达国家深造,对教师授课质量要求很高;4.背书及应试能力较差,个别学生自律性差,管理难度大;5.文化差异大,体格检查手法练习时,配合有难度,需要教师的鼓励。
(二) 教学难点
备课充分与否直接决定了教学质量高低。呼吸系统是诊断学教学中重要的组成章节,其见习课是医学生掌握临床基本理论、基本技能和培养临床思维方法的重要环节。其教学内容多、难于记忆和理解,要求带教老师熟悉教材内容、示范体格检查的手法并发现阳性体征、对学生提出的问题能当场用英文深入浅出、正确地回答。[3]诊断学英文词汇涵盖解剖学、生理学及临床医学等多学科,增加了全英文教学备课和授课的难度。同时,由于大部分留学生来自母语为非英语的发展中国家,口语地方口音重,难以听懂;风俗习惯和文化背景差异较大,需要在教学过程中尊重他们的宗教、习俗,因材施教;还有部分留学生从本国带有原版英文教材,还会利用网络资源进行扩充学习,在教学过程中经常提出一些教师预料之外的问题。因此,在教学准备、设计和实施过程中要充分考虑留学生的需求,既要注重知识的整体传授,又要有针对性地提高其应对医师资格考试的能力;在充分备课的基础上合理运用多种方法提高教学效果。
二、师资准备
针对留学生教学特点,教研室高度重视,组建了雄厚的师资队伍。要求教师不仅要有坚实的专业知识和丰富的教学经验,还需具有良好的英语沟通能力和授课应变能力。授课前分别安排英文专业老师指导课件制作及修改讲稿、归国人员学习经验交流讨论,并开展集体备课、科室备课及教学内容单元备课等多种形式教学准备,要求所有实践带教老师全程旁听理论课,并在集体备课中统一体格检查手法和顺序,做到标准一致。最后,组织教师在教研室及全院范围内反复试讲,专家现场提问,考核教师的全英文授课及现场应答能力,试讲通过后方能进行全英文教学;在教学期间,对教师进行定期英文培训,着重提高教师英语应用能力。这些措施不仅保证了教学质量,而且培养了医学英语教学的后备师资力量,提高了整个教师队伍的素质和水平。
三、教材选择
目前国内尚没有统一的、经典的诊断学英语教材,我校诊断学理论课的教材主要采用英文原版改编的双语教材――《Textbook of Diagnostics》。为提高诊断学见习质量,教研室以人民卫生出版社出版的第7版《诊断学》及我校编写的《诊断学实习手册》为蓝本,根据我国学生教学大纲要求,结合中文与国外教材的不同之处,补充新内容及学科研究进展, 编写了英文版教学实习手册,供留学生见习时使用,在临床教学中发挥了重要的作用。
四、教学方法改进
(一)制作高质量多媒体课件
呼吸系统诊断学实践教学是物理诊断学中非常重要的一部分,涉及解剖、病理、内科等相关学科,内容面广。教师的授课方式直接影响到教学效果。教研室除了制定具体的教学计划和大纲,编写英文版教学实习手册外,还组织教师在教学方法和手段上进行改进。要求:1.课程内容安排上由简至繁;2.课前充分进行讲稿准备;3.制作高质量多媒体课件。力图将复杂问题简单化,抽象问题具体化。例如:在肺部体格检查讲解的同时,播放胸廓扩张度、语音
文档评论(0)