- 1、本文档共27页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
国际货代英语lesson3
Unit 3 Incoterm 2000 2000年国际贸易术语解释通则 To provide a set of uniform rules for the interpretation of trade terms in foreign trade. uniform rule 统一规则 interpretation “解释、说明” trade terms “贸易术语、贸易条款、贸易条件” trade contract “贸易合同” trade fair “贸易交易会” later / latest (1) Later amendments and additions were … 第一句 (2) The latest edition is “Incoterms 2000”,… 第二句 表示时间概念上的比较级和最高级: late – later – latest (晚的 – 稍后,随后 – 最近的,最新的) 表示顺序概念上的比较级和最高级: late – latter – last (晚的 – 后面的 – 最后的) amend (尤指对规则、法律、声明等条款所作的)“修正,修订,修改”. 名词: amendment 这些相关联的名词还有? revise (尤指为改正或修订而仔细阅读并)“校订,修订”. 例如: a revised edition (修订版) 名词: revision modify (尤指轻微的)“修改,更改”. 名词: modification addition 原意是“增加物”. 这里指添加的条款或内容 (be) in line (with) (与…齐的,与…平的,引申为与…相同,与…一致,与…相适应) 同义词组: in agreement with in accordance with 反义词组: (be) out of line (with) FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货 DAF (Delivered At Frontier) 边境交 DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货 DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货 DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交 DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货 EXW (Ex Works)工厂交货 specify specify = to give exact details of something “明确说明,具体说明,详述,指明” 由这个动词引申出来一个很要紧的名词是: specification (说明书) 同义词有: mean = to represent (a meaning) “意指,意思是…,表示…的意思” state = express in words, esp. carefully, fully and clearly “陈述,表述” explain = to give the meaning of something “阐明,说明,解释” indicate = state briefly, point out “表明,表示” define = to explain the exact meaning of (a word, a phrase, etc). “给…下定义,定义为” responsibility / obligation / duty / be responsible for sth 1.1 responsibility = duty 解释 “责任”, 其涵义在于: 出于法律、道德、职业等要求必须对他人承担或履行的责任. 这是一个比较正规的用词. 1.2 obligation = duty 解释 “义务”, 其涵义在于: 强调因为合同、承诺、道义等因素而产生的约束力.尤其是指来自于外部的具体的、明确的约束力. 这是一个比较正规的用词,当该词做可数名词用的时候,是指“个人的本职或具体的工作”. 它的反义词是 right (权利) 1.3 duty 解释 “责任、义务”, 这是一个常规用词. 强调应当去做或者避免去做一件事;它的涵义侧重于发自内心.从道德、伦理、良心或传统习惯等出发的责任和义务. duty 可指的责任或义务可对己,也可对人. 1.4 be responsible for sth 课文里面的用词,意思是“对…负责”. 其涵义在于: 人在道义上负有某义务或要施行某责任. such A as B 解释“如…的,像…的”:A 是指 necessity, 复数: necess
您可能关注的文档
最近下载
- FLEX SYSTEM EN2092 1GB ETHERNET调试文档模板.pdf VIP
- 2024年9月中国汽车产销报告.pdf VIP
- 2024年11月广东深圳市福田区选用机关事业单位辅助人员和社区专职工作者143人笔试备考题库及答案解析.docx VIP
- 流体力学 课件 第6章 气体射流.pptx
- 武汉理工大学材料科学基础课件(全套).pdf
- 风貌改造工程施工组织设计.doc
- 药品生物检定技术 全套教案.doc
- 浅谈双碳战略下的自来水厂碳核算碳减排经验分享_供水技术讲座资料课件.pptx
- 2024广州铁路局机考.pdf
- 11《动物的眼睛》教学设计-2023-2024学年科学二年级下册青岛版.docx VIP
文档评论(0)