- 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
【ACCA paper F4】无敌课件,解释超详细(PartD1)
Chapter 12 Agency Law 本章主要介绍代理关系的产生原因;代理的授权;当事人(本人、代理人与第三人)之间的权利义务关系 the principal(本人或被代理人) and the agent(代理人) 代理人签订的合同对本人和第三人有法律效力。 1. role of agency and agency relationship 1.1 types of agent. partners 合伙人之间互为代理人。最重要的代理形式。 company directors 公司董事,为公司的代理人。 Agency Law factors 行纪人,受本人委托买卖货物并赚取佣金的代理商。与一般代理人不同的是,该代理商通常以自己的名义支配和销售本人提供的货物。 Brokers 经纪人,中间人,撮合买卖双方当事人达成协议的人,并收取佣金。 Auctioneers 拍卖人 Commercial agents商事代理人,指享有连续性授权,代表委托人或以委托人的名义就货物买卖与第三人进行谈判并促成交易的人。 Agency Law 2 formation of agency 2.1 express agreement 明示代理(依据当事人的口头或书面协议而实际成立的代理关系) 可称为实际授权(actual authority) 2.2 implied agreement 默示代理;通过当事人之间的关系或行为推断指出代理关系的存在 Agency Law 2.3 ratification of an agent’s act: retrospective agreement Ratification 承认;追认。指本人事后对无权代理人的行为的承认,导致后者在追认前实施的行为(如签订的合同)变得有效。经本人追认后的代理行为与有权代理的法律后果完全一致。指导思想:法律鼓励交易,同时保护不知情的本人的利益(由本人选择是否追认,若其拒绝,则对其无约束力)。 本人追认须符合一定的条件。 一旦追认,则溯及既往发生效力。 Agency Law 2.4 formation of agency agreement without consent 在特殊情况下,未经本人的同意或授权,代理关系也可产生。也可称为因法律规定而产生的代理。 2.4.1 implied agreement 2.4.2 agent by estoppel 不容否认的代理,又称为表见代理。指由于本人的行为或语言使第三人合理地认为代理关系的存在(即第三人依赖于本人的表示),并根据法律规定而产生的代理。通常发生于因本人疏于监督,使无权代理人实施未经授权的行为,并使第三人有理由相信无权代理人有代理权的情况。如妻子以丈夫的名义赊购货 Agency Law 物,或本人明知无权代理人实施代理行为却不加以否认。注意:应是本人的语言或行为使他人产生有代理权的印象,而不是代理人自称有代理权就可产生表见代理。表见代理的法律后果等同于有权代理,其目的在于保护善意第三人的利益(诚信原则),同时保障交易安全。 通常本人有一定的过错。 2.4.3 agent by necessity 紧急事务的代理(又称为无因管理),代理人在紧急情况下,未经本人授权而为本人的利益从事某种行为而产生的代理关系。该代理常适用于商法、运输法等领域,且应严格适用。 Agency Law 3 authority of the agent 代理人所获得的授权;三种途径 3.1 Express authority 明示的授权;代理人不得超越代理权限而订立合同,否则将对本人和第三人承担法律责任。 3.2 Implied authority 默示的授权;可从代理人的行为或通常的交易习惯中推定出来; 对代理人来说,明示的授权应优于默示的授权 ,但对不知情的第三人来说并非如此。 Agency Law implied authority往往是指根据交易习惯或商业惯例而产生的权利。例如,如果本人所任命的某一职位通常应具有某种权限,那么一般就认为他有这样的implied authority, 除非本人之前明确否认并告知第三人。应该将implied authority理解为某个职位或角色所固有的权利,与本人的过错没有关系。 Agency Law Case Watteau v Fenwick 1893 3.3 actual authority: Express and implied authority are referred to together as actual authority. 3.4 Ostensible authority or apparent authority 表见授权,是表见代理发生的原因。是一
您可能关注的文档
- tvt完全免费下载案例分析题.doc
- TWJ500杂物电梯系列(参数配置).doc
- UDK全中文汉化补丁下载.doc
- UML建模之状态机图State Machine Diagram.doc
- tuxedo安装和配置linux.doc
- Tolfenpyrad 栗山先生讲课(中国語版 0119 2010.ppt
- UMTS空间接口WCDMA概述(MOTOROLA).ppt
- Unit 16 Stories—Lesson 3 Life Stories 课件35张(北师大选修6).ppt
- Unit 3 Communication By Phone电话留言.ppt
- Unit 3 Teenagers should be allowed to choose their own clothes 课件).ppt
文档评论(0)