- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《商务必备:15种商务英语电话应答》
本文《商务必备:15种商务英语电话应答》关键词:英语学习,英语考试,英语辅导,外语培训,
考试信息,经验
情况一:打电话的人找的是你自己 IsDaisythere? (Daisy 在吗?)
Thisisshe. 我就是。 (注: 男的用 This ishe.)
Yourespeaking/talking toher. 你正在跟她说话。(注:男的用You‘re speaking/talkingto
him.)
ThisisDaisy. 我就是 Daisy.
Thatsme. 我就是。
情况二:打电话的人要找的人不在
MayIspeak toMr.Gates? (请问 Gates 先生在吗?)
Hesnot hereright now. 他现在不在这里。
Hesout. 他出去了。
Hesinameetingright now. 他现在正在开会。
Youve just missed him. 你刚好错过他了。
Hesjust stepped out. 他刚好出去了。
情况三:打电话的人要找的人不在, 问对方是否要留言
CanItalktoMark? (我可以跟 Mark 讲话吗?)
Hesout on hislunch breakright now.Wouldyou liketoleaveamessage?
他出去吃午饭了, 你要留言吗?
Hesnot availableright now.CanItakea message?
他不在, 我可以帮你传话吗?
情况四:打电话的人问他要找的人何时回来
Doyou know when hewillbeback?
你知道他什么时候会回来吗?
Imsorry.Idont know.
抱歉, 我不知道。
Ihaveno idea. 我不知道。
Heshould bebackin20minutes.
他应该二十分钟内会回来。
情况五:打电话的人问他要找的人在哪里
Doyou haveanyidea whereheis?
你知道他在哪里吗?
Sorry.Idont know. 抱歉, 我不知道。
Hesatworkright now.Doyou wanthis phone number?
他现在在上班。你要不要他的电话号码?
商务英语合同写作经典句子及其词组
1、本合同用英文和中文两种文字写成,一式四份。双方执英文本和中文本各一式两份,两
种文字具有同等效力。 The contract is made out in English and Chinese languages in
quadruplicate, both textsbeing equallyauthentic, andeachPartyshallhold two copies ofeachtext.
2、本合同由双方代表于1999年12月9日签订。合同签订后,由各方分别向本国政府当局
申请批准,以最后一方的批准日期为本合同的生效日期,双方应力争在60天内获得批准,
用电传通知对方,并用信件确认。若本合同自签字之日起,6个月仍不能生效,双方有权解
除本合同。
This contract issigned bytheauthorized representatives of both partieson Dec. 9,1999.After
signing the contract, both parties shall apply to their respective Government Authorities for
ratification. Thedateofratification lastobtained shall betaken astheeffectivedateof theContract.
Both parties shall exert their utmost efforts to obtain the ratification within 60 days and shall
advisetheotherpartybytelexandthereaftersenda registered letterforconfirmation.
3、本合同有效期从合同生效之
您可能关注的文档
最近下载
- 第4课 科技力量大 第1课时(课件)2025道德与法治三年级上册统编版.pptx
- 急!错误号—2146827859如何解决&浏览器不能创建xml组件.docx VIP
- 外研版小学英语单词汇总(三年级-六年级).pdf VIP
- 涉企行政检查规范培训.pptx
- 单元语法和配套练习 Unit 4 新版 2025年新外研版八年级上册.pdf
- 川教版(2024)《信息技术》四年级上册 第一单元 第3节 《会讲故事的数据》课件.pptx VIP
- 常用化工设备标准规范.pdf VIP
- 单元语法和配套练习 Unit 3 新版 2025年新外研版八年级上册.pdf
- OTIS奥旳斯ACD5调试手册调试资料DAA29100AD_SUR_ACD5-77.pdf
- 股权转让协议担保.docx VIP
文档评论(0)