《钗头凤》英译中隐、秀美学风格的传译.PDFVIP

  • 9
  • 0
  • 约1.41万字
  • 约 4页
  • 2018-10-12 发布于天津
  • 举报

《钗头凤》英译中隐、秀美学风格的传译.PDF

《钗头凤》英译中隐、秀美学风格的传译.PDF

第6 卷 第6 期 中 南 林 业 科 技 大 学 学 报 ( 社 会 科 学 版 ) Vol. 6 No.6 2012 12 年 月 JOURNAL OF CENTRAL SOUTH UNIVERSITY OF FORESTRY TECHNOLOGY (Social Sciences) Dec. 2012 《钗头凤》英译中“隐”、“秀”美学风格的传译 1 2 蔡爱春 ,申 丹 (1. 湖南城市学院外语系,湖南益阳4 13000 ;2. 广州城建职业学院,广东广州510925 ) [ 摘 要 ]刘勰 《文心雕龙》中 “隐秀”所蕴含的美学价值对中国古典诗词创作和鉴赏发挥了重要的作用,对 古诗翻译的审美分析也提供了新的研究视角。通过分析 《钗头凤》一词的审美特征,对原词中 “秀”词 “隐”意在 译文中的实现效果进行探讨,认为在翻译的过程中需 “隐秀”相宜、虚实结合方能再现原词的风格之美。 [ 关键词 ]诗歌翻译;隐秀;美学风格 [ 中图分类号 ]H

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档