- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
伊黛尔·阿德楠 对绘画阅读
伊黛尔·阿德楠 对绘画阅读 伊黛尔Etel Adnan)国内的首次个展近日正在常青画廊举办。这位毕业于加州大学和哈佛大学的高材生,同时也是一位通晓音乐、诗歌、写作的才女,是引领黎巴嫩妇女解放运动的先驱,是多明尼加大学的哲学教授,更是跟随着灵感、满怀热情的艺术家。
在常青画廊的空旷展厅中,四周的墙壁上被阿德楠的布面油画作品《无题》系列所环绕,这些小尺幅的画作彼此相邻、简单朴素,画面上的颜色仿佛在各自诉说着这位老人脑海中的景象,她曾在一次与策展人汉斯“我的画是一种完全纯粹的抽象表达……我很确定,即使我们最初看不出一副抽象画想具体表达什么,我们还是能感受到它所传递的信息,就像我们对音乐的感受一样。”此次展览将持续至4月13日。
自然即永恒
在此次展览中,阿德楠为我们展示了她最近创作的大理石屏风、纸本水墨和一系列小型油画作品。这些油画看似是在描绘风景,但手法却与只是简单地描绘所见物又有所不同――它们其实在试图揭示隐藏在所见物背后的那个世界。
一座“常年俯瞰着旧金山港湾”的塔玛佩斯山是阿德楠创作灵感的主要来源之一。多年来,她为它写书、作诗,并多次在画中描绘它,以此来表达她对它的爱。对阿德楠来说,这座山涵义深刻:它代表着自然的循环,也是永恒的所在;广博的山脉是宇宙的语言,源于自然的人类能够在这座山的怀抱里体会到与宇宙的共生;由此,这座山便是人类灵魂中最深刻的宇宙属性的彰显。正如她在第13届卡塞尔文献展所出版的笔记中所言:“对自然的爱也许看似无足轻重,但没有一种爱是不具力量的。这种爱可以使你的生存意义都为之改变。它真的可以。” 虽然这种爱深沉温暖,阿德楠的表达却极为简练、概括,极简的色块、抽象的组合、没有一丝冗余和繁琐,就连画框也十分简单,这些作品通常都以“无题”命名,想必这位老人只希望为观众提供一个观望的窗口罢了――越洗练的语言越能留给人们宽广的思考,明快的颜色后面是每个人内心的探寻。
阿德楠用来描绘河流、海洋和山川的色彩是由她的观感所决定的,她选用的颜色并不是写实的山川景色,她笔下的色块是对自然的解读。而观众对其作品的“阅读”也并不仅限于对一系列叠加的色彩的观看,而是在于对整体画面及其精神性的欣赏。阿德楠曾质疑:“色彩是否能够打破时间维度的重重障碍,并将我们带往另一个维度,甚至去到太空?去到那个并非只因距离遥远而存在的空间,去到那个也许从混沌伊始就有着不同生命的空间。
阿德楠的绘画中从未出现过人像,因为她更偏向于在她的绘画中追溯生命的源头、呈现造物主的美,并传递她对世界深沉的爱。她的作品用一种明确又肯定的手法创作而成,笔触中不带一丝犹豫,也不存任何杂念。她的绘画风格简洁到了严肃的地步,就像她的写作一样。
在西蒙Simone Fattal)为阿德楠所写的文章《超越界限――伊黛尔兼雕塑家写到:“在她作画时,她将画布像纸一样平摊在桌面上;她从不使用画笔,只用一把刮刀来创作。她用活泼与明亮的色彩慢慢地在画布上画下色块与色团。阿德楠从一开始就是个纯粹的抽象派画家――她时而将大块的色块有趣地排列于画面中,时而令其漂浮在厚重的背景之上;有时她用小色块组成一条仿佛会分割画面的线,有时她又让它们零散地分布在画面的不同角落中。在这些神秘的色块中,往往总会有一个红色色块,而整个画面的构成仿佛都是由它衍生而出。在它周围,整个大的画面――它的能量流、它的整体――像宇宙般出现并且运转。”
飞鸟所等待的气流
作为诗人、小说家、散文作者和艺术家,伊黛尔1925年出生于黎巴嫩的首都贝鲁特,父亲是位信奉穆斯林教的叙利亚人,母亲则是信奉基督教的希腊人。她在贝鲁特与叙利亚首都大马士革度过了童年,之后在1950年前往法国巴黎索邦大学主修哲学。五年后她移居美国,分别在加州大学与哈佛大学攻读硕士学位。之后她在多明尼克大学哲学系教授美学。在那里,她遇到了画家Ann OHanlon,她当时既是大学的艺术系系主任,也是阿德楠早期艺术试验的启蒙者。
阿德楠是中东“阿拉伯人大流散”中最具代表性的人物之一,她对于绘画的兴趣,是在阿尔及利亚独立战争时期被激发的――因为在当时用法语写作是对法国殖民统治的一种变相支持,为了与革命者保持一致战线,阿德楠暂时停止了用法语写作,而绘画则取而代之成为了她表达的方式。
她的第一幅画作诞生于1958年。那时她刚搬到有着金斯堡、凯鲁亚克和史耐得(“垮掉的一代”)的旧金山。1972年当她回到贝鲁特后,曾任职于法语报纸《Al Safa》的文化版编辑,后来又在《东方-今日报》(L Orient-Le Jour)担任文学编辑。这时她已逐步迈向了黎巴嫩重要的艺术家行列,尽管作为编辑与评论员的时间很短暂,但是这无疑奠定了她在阿拉伯世界的艺术与知识圈的地位。在她离开的时候,也依然享有一席之地。一直以来,阿德楠
文档评论(0)