- 1、本文档共38页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
应用泰国语重点建设专业
应用泰国语重点建设专业
及语言文化专业群建设方案
二○○七年六月
目 录
一、专业优势分析 ………………………………………………………………………305
(一)专业人才区域需求优势 …………………………………………………………305
(二)应用泰语专业优势 ………………………………………………………………305
二、建设目标 ……………………………………………………………………………307
三、建设内容 ……………………………………………………………………………309
(一)课程体系与教学内容改革 ……………………………………………………309
(二)建设跨国实训基地 ……………………………………………………………312
(三)建设国际化“双师型”师资队伍 ……………………………………………314
(四)建设以应用泰国语为重点专业的语言文化专业群 …………………………315
(五)增强区域经济的社会服务能力 ………………………………………………316
(六)进一步深化与东盟国家职业教育交流及国外企业的合作 …………………317
四、经费预算 ……………………………………………………………………………317
五、建设进度与监测指标 ………………………………………………………………317
六、预期效应 ……………………………………………………………………………317
七、保障措施 …………………………………………………………………………318
八、附件 …………………………………………………………………………………320
附表1项目资金投入预算表 ………………………………………………………320
附表2项目建设进度与验收指标表 ………………………………………………322
附表3仿真数字化实训中心设备清单 ……………………………………………333
应用泰国语重点建设专业及语言文化专业群建设方案
专业优势分析
(一)专业人才区域需求优势
广西南宁背靠祖国大西南,面向东南亚地区,是“泛北部湾”经济圈的重要组成城市,处于中国—东盟自由贸易区的中心位置,是中国—东盟博览会的举办城市,使得应用泰语专业有区域优势。2005年9月,中国副总理吴仪与泰国副总理兼商业部长颂奇在中泰经贸联委会会议明确了中泰两国要实现2010年双边贸易额和双边投资额分别达到500亿美元和65亿美元、两国互送游客400万人次等目标。为实现该目标,2006年泰国计划在中国南宁市等地设立10处“商品展销集散中心”。根据广西《2007年人才开发目录》显示,随着中国—东盟“一轴两翼”区域经济合作新格局的提出和构建,对于既掌握一定东盟区域贸易国语言文化,同时又熟悉经济、贸易业务的一线应用型泰语及东盟国家语言的人才将持续走红,据广西南宁、柳州、桂林、北海、玉林等城市2007年对东盟非通用性语言人才的需求量统计表明,仅应用泰语人才需求量就达万人左右,直接或间接服务于中国东盟社会经济的应用型泰语人才更是达到了8万人左右。
(二)应用泰语专业优势
1. 创建“跨国式工学结合”人才培养模式
我院是全国高职高专院校中最早开设应用泰语专业的院校之一,现有交流合作泰国高校2所。我们创建高职高专应用泰语专业“跨国式工学结合”人才培养模式是指学生在国内学习两年,第三年在泰国佛统皇家大学及泰国那空沙旺皇家大学学习,并与泰国佛统皇家大学共建和共用泰国实习实训基地,国外留学期间,学生到泰国人的家庭、企业实习实训,工学交替,或半工半读。学生在国内学习的两年时间主要学习语言及国贸等知识,每年在“中国—东盟博览会”举办期间,全部学生参与博览会的导游、翻译和礼仪等活动并参与企业与东盟国家的商务活动。
2. 取得了专业与课程建设的新成果
(1)建立“多元整合,动态调整”的课程设置与课程结构。依据中泰两国职业岗位群能力需要构建符合两国特点的课程体系,根据中泰两国人才需求及时调整课程体系,课程理念、课程目标、课程内容、课程实施和课程评价等环节都由中泰两国高校和合作企业三方共同参与。课程设置中的理论与实践知识点必须覆盖中泰两国高校及企业所需要的职业岗位的能力,并以此形成符合三方特点的系统化的课程体系,系统化的课程体系要及时根据中泰两国形势的变化和企业需求的变化进行动态的调整。
(2)形成了符合两国特点的专业教材体系。依据应用泰语人才培养的特点和职业岗位群的需要,教材的选用突出中泰两国的特点。在教材建设和选用过程中,参考泰国最高学府——朱拉隆功大学等泰语专业教材的标准,并对国内、国外教材进行有机整合,精心挑选其中适合高职高专人才培养的精华部分作为学生理论学习与实训教材。本专业的教师参加“国家级规划教材”的编写工作,对高职应用泰语通用教材的使用标准进行有效探索,自编适合高职高专应用型泰语人才培养
文档评论(0)