网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

看暮光之城学英语笔记全收录打印版.doc

  1. 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
看暮光之城学英语笔记全收录打印版

暮光之城 学习笔记 看暮光之城学英语Twilight之一 投奔父亲 BELLA: Id never given much thought to how I would die. But dying in the place of someone I love seems like a good way to go. So I 【1】 cant bring myself to regret the decision to leave home. I would miss 【2】 Phoenix. Id miss the heat. I would miss my loving, erratic, 【3】 harebrained mother. Renee: Okay. PHIL: Renee, come on. BELLA: And her new husband. PHIL: Guys, come on. I love you both. We got a plane to catch. BELLA: But they want to go on the road, so Im gonna spend some time with my dad, and this will be a good thing. I think. ... Charlie: Ive cleared some shelves off in the bathroom. BELLA: Right. One bathroom. Charlie: Its a pretty good 【4】 work lamp. The sales lady picked out the bed stuff. You like purple, right? BELLA: Purples cool. Thanks. Charlie: Okay. BELLA: One of the best things about Charlie, he doesnt 【5】 hover. 【1】句型讲解:cant bring myself to cant bring oneself to do something表示“不想做某事”。 这里的bring是“to force, persuade, or make (oneself)/逼迫、说服”的意思。 例句:I cant bring myself to discuss it. 我不想讨论这件事。 【2】背景知识:Phoenix 鳳凰城(Phoenix),又译菲尼克斯,是美国亚利桑那州的州府及最大城市。凤凰城于1881年2月25日被注册为城市,当时凤凰城在Navajo语中被称为Hoozdo,意为炎热之地;在西阿帕契语中被称为Fiinigis。凤凰城位于常年干枯的盐河两岸。凤凰城是美国最大的首府城市,人口超过其他州首府及美国首都华盛顿特区。凤凰城的面积居全美首府城市的第三位,仅次于阿拉斯加州首府朱诺和俄克拉荷马州首府俄克拉荷马市。 凤凰城气候干燥,年平均温度居全美主要城市之首。所以Bella说她会怀念菲尼克斯的炎热干燥,因为她要去的华盛顿Forks小镇终年阴雨,年平均气温要跌掉一半。 【3】口语词汇:harebrained harebrained adj. 轻率的,欠考虑的,粗心的 Foolish; flighty hare在14世纪等同于我们现在的hair头发,所以harebrained的意思就是说脑袋瓜跟头发一样无足轻重。 【4】背景知识:work lamp 工作用台灯,跟床头柜使用的那种装饰台灯table lamp还不一样哦。 【5】口语词汇:hover hover本义表示悬空在某物体上面,而在这里则表示逗留在某人周围或某地不离开。例句:Dont you hover around my girl! 别在我女朋友边上晃来晃去的。 看暮光之城学英语Twilight之二 初来乍到 Eric: Youre Isabella Swan, the new girl. Hi, Im Eric, 【6】the eyes and ears of this place. Anything you need, tour guide, lunch date, shoulder to cry on? Bella: Im really kind of the more 【7】suffer-in-silence type. Eric: Good headline for your feature. Im on the paper, and youre news, baby, front page. Bella: No, Im not. You... Pl

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档