- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文言文名言的英语翻译
作为一部优秀的语录体散文集,《论语》以言简意赅、含蓄隽永的语言,记述了孔子的言论。《论语》中所记孔子循循善诱的教诲之言,或简单应答,点到即止;或启发论辩,侃侃而谈;富于变化,娓娓动人。
以下是《论语十则》的翻译。
子曰:「学而时习之,不亦说乎。有朋自远方来,不亦乐乎。人不知而不愠, 不亦君子乎。」Confucius said: Isn’t it a pleasure to study and practice what you have learned? Isn’t it also great when friends visit from distant places? If people do not recognize me and it doesn’t bother me, am I not a Superior Man?
子曰:「不患人之不己知,患不知人也。」 Confucius said: I am not bothered by the fact that I am unknown. I am bothered when I do not know others.
子曰:「道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。」 Confucius said: If you govern the people legalistically and control them by punishment, they will avoid crime, but have no personal sense of shame. If you govern them by means of virtue and control them with propriety, they will gain their own sense of shame, and thus correct themselves.
子曰:「吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。」 Confucius said: At fifteen my heart was set on learning; at thirty I stood firm; at forty I had no more doubts; at fifty I knew the mandate of heaven; at sixty my ear was obedient; at seventy I could follow my heart’s desire without transgressing the norm.
子曰:「温故而知新,可以为师矣。」 Confucius said: Reviewing what you have learned and learning anew, you are fit to be a teacher.
子曰:「君子不器。」 Confucius said: The Superior Man is no utensil.
子贡问君子。子曰:「先行其言 而后从之。」 Tzu Kung asked about the character of the Superior Man. Confucius said, First he practices what he preaches and then he follows it.
子曰:「学而不思则罔,思而不学则殆。」 Confucius said: To study and not think is a waste. To think and not study is dangerous.
子曰:「由、诲女知之乎。知之为知之,不知为不知,是知也。」 Confucius said: Yu, shall I teach you about knowledge? What you know, you know, what you don’t know, you don’t know. This is knowledge. 子曰:「人而不仁,如礼何?人而不仁,如乐何?」 Confucius said: If a man has no humaneness what can his propriety be like? If a man has no humaneness what can his music be like?
【其他一些有名的文言文英文翻译。】
1临渊羡鱼,不如退而结网。—— 董仲舒·《元光之年举贤良对策》
Better go back and make a net than lo
文档评论(0)