- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
三英汉语言对比()
试比较下列英汉句子的主语: 文章翻译完了。(受事主语) The article has been translated. 全市到处都在兴建新工厂。(地点主语) New factories are being built all over the city. 现在正下着毛毛雨。(时间主语) It’s drizzling at the moment. 累得我站不起来了。(无主句) I’m so exhausted that I can’t stand up. 汉语的谓语也复杂多样:它可以是动词、名词或形容词;可以是一个动词,也可以是多个动词,它还可以没有动词;它可以是一个单词,也可以是多个词组。 试比较下列英汉句子的谓语。 天高云淡。(形容词作谓语) The sky is high and the clouds are pale. 他出国留学去了。(连动式谓语) He has gone abroad for further studies. 我介绍他加入协会。(兼语式谓语) I recommended him for membership of the association. 三、形合与意合 (Hypotactic vs. Paratactic) 所谓形合,指的是句中的词语或分句之间用语言形式手段(如关联词)连接起来,表达语法意义和逻辑关系。The American Heritage Dictionary给形合定义为:“The dependent or subordinate construction or relationship of clauses with connectives, for example, I shall despair if you don’t come.”英语造句主要采用形合法(Hypotaxis)。 所谓意合,指的是词语或分句之间不用语言形式手段连接,句中的语法意义和逻辑关系通过习语或分句的含义表达。The American Heritage Dictionary给意合定义为:“The arranging of clauses one after the other without connectives showing the relation between them. Example: The rain fell; the river flooded; the house washed away.”汉语造句主要采用意合法(Parataxis)。 英语的形合法 英语造句常用各种形式手段连接词、语、分句或从句,注重显性连接(overt cohesion),注重句子形式,注重结构完整,注重以形显义。 1. 关系词和连接词。 关系词包括关系代词、关系副词、连接代词和连接副词,如who,whom,whose,that,which,what,when,where,why,how等,用来连接主句和定语从句、主语从句、宾语从句或表语从句。连接词包括并列连词和从属连词,如and,or,but,yet,so,however,as well as,(n)either…(n)or…及when,while,as,since,until,so…what,unless,lest等,用来连接词、词组、分句或状语从句。 When I try to understand what it is that prevents so many Americans from being as happy as one might expect, it seems to me that there are two causes, of which one goes much deeper than the other. 为什么如此众多的美国人不能如想象中那样幸福呢?我认为原因有二,而两者之间又有深浅之分。 It had been a fine, golden autumn, a lovely farewell to those who would lose their youth, and some of them their lives, before the leaves turned again in a peacetime fall. 那是个天气晴朗、黄金可爱的秋天,美好的秋色为那些青年们送别。待到战后和平时期,荒野纷飞的秋天再度来临,当日的青年已经失去青春,有的丧失了生命。 2. 介词。介词包括简单介词(如with,no,in,of,about,between,through)、合成介词(如inside,onto,upo
您可能关注的文档
最近下载
- 人工智能教学课件.ppt VIP
- 公司与员工签订车辆使用协议(2024两篇) .pdf VIP
- 小森LS-40印刷机保养操作指导07.pdf VIP
- 2024-2025学年深圳市育才三中小升初入学分班考试语文试卷附答案解析.pdf VIP
- 咖啡瑞幸咖啡美国上市招股说明书中文全译版本.pdf
- 2023年深圳市南山区育才三中小升初分班考试数学模拟试卷及答案解析.pdf VIP
- 涵管埋设施工技术方案.docx VIP
- 2018-2019、2021-2022年重庆邮电大学《808数字电路与逻辑设计》历年硕士真题汇总.pdf VIP
- 初中化学装置气密性的检验.pptx VIP
- 原理1-经济学概述.ppt VIP
文档评论(0)