4.英语教学与文化导入.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
4.英语教学与文化导入

英语教学与文化导入 刘艳秋 (河南商丘师范学院外语系 476000) 摘要:了解所学国家的文化对英语学习者来说是十分重要和不可忽视的。学习语言的目的在于交际,不同的文化习俗是语言交际的一个障碍。所以在培养学生运用语言的能力时,仅仅给他们讲授英语知识、发音、词汇和语法是不够的,教师还应注重对不同国家不同文化的导入,只有理解了国家间文化渊源不同,才能更好的学习语言,运用语言,达到交流的目的。 关键词:英语教学;文化差异; 导入 English Teaching and Culture Introduction Liu Yanqiu (Shangqiu Teachers College Shangqiu, Henan. 476000) Abstract:It is very important for English learners to know the different cultures of different countries. The purpose of learning English is to communicate. The different cultures and customs are barriers in communication. When we train the students’ abilities of using language,only teaching them English knowledge、pronunciation、phrases and grammar is not enough.. Teachers should attach importance to culture introduction. Only in this way can students learn、communicate and use English language well. Key wards: English teaching; cultural difference; introduction 在英语教学中,学生能力的培养仅仅靠讲授英语知识、发音、词汇、语法和课堂活动是不够的,因为学习语言的目的是交流,而语言交流是不能脱离社会环境的。美国杰出的语言学家Edward Sapia [1] 在他的《语言》一书中写道:“语言有一个环境。使用语言讲话的人们属于种族(或许多种族),也就是说属于一个由于身体特征不同而与其它集团分开的集团。再者,语言不能脱离文化而存在,不能脱离社会继承下来的各种做法和信念,这些做法和信念的总体决定了我们生活的性质。”所以,在学习英语的过程中让学生了解中西方文化的不同和渗透,对学习语言和运用语言都是十分重要和不可忽视的。 文化是人类在历史长河中所创造的物资文明和精神文明的总和。它可以涉及到从地理、历史、政治、经济、文学、价值观、伦理道德观到衣食住行、娱乐、休息、劳动、生产、风俗习惯、教育卫生、宗教信仰等方面。文化学家通常把文化分为三个层面:表层,即器物文化,包括一切有形可感的物质和精神的产物,如建筑文化、酒文化、茶文化、饮食文化、服饰文化、戏曲文化等;中层,即制度文化,包括人际关系中各种体制规范、礼仪习俗、行为方式等;深层,即观念文化,包括思维方式、思维习惯、传统文化、社会心态、价值观念、风土民情、审美情趣等。[2] 著名语言学家邓炎昌也指出:文化不仅包括城市、组织、学校、建筑等物质的东西,而且包括思想、习惯、社会制度、家庭模式、语言等非物质的东西。简单的说,文化指的是一个社会的整个生活方式,一个民族的全部活动方式。[3] 不同的文化习俗是语言交流的一个障碍,文化内涵的差异会引起不同的文化感受。培养学生运用语言的能力应引导他们理解不同国家的不同文化,训练学生跨文化交流的意识和能力。教师应该让学生懂得文化是一个广博的概念,而语言是一个民族历史和智慧的积累,是一个民族文化的结晶。语言是文化的载体,与文化水乳交融,不可分割,也就是说,没有语言就没有文化;从另一方面讲,语言又受文化的影响,包容文化,所以说语言反映一个民族的特征,它不仅包括这个民族的历史和文化的背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法及生活方式和思维方式。让学生学习某种语言而不知道这种语言的文化习惯,是不能正确使用这种语言的,尽管他的语言、语法都正确。[4] 教师在授课过程中应适时提醒学生,由于中国人和英语国家的人生活在不同的社会环境中,有着各自不同的文化传统,所以在风俗习惯、宗教信仰、思维方式、道德观、伦理观、价值观等方面都存在着很大的差异。语言是客观世界的反应,在某种程度上一定会受到文化的制约,不同文化的人对同一现象会形成不同的心理联想和习惯认识,所以在

您可能关注的文档

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档