- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
随心所欲学英语(168条英语谚语)
A bird in the hand is worth two in the bush.
一鸟在手,胜乎二鸟在林。
A buddy from my old stompong grounds.
竹马战友。
A chip off the old block.
大林头上砍下来的小大片(子肖其父)。
Add insult to injury.
落井下石。
A drop in the bucket.
九牛一毛,沧海一粟。
After the strom comes the calm.
雨过天晴;否极泰来。
Good medicine tastes bitter.
良药苦口,忠言逆耳。
A journey of a thousand miles begins with a single step.
千里之行始于足下。
A loaf of bread is better than the song of many birds.
一条面包胜过众鸟的歌唱。
A man of many talents.
多才多艺的人。
A rags to riches story.
白手起家。
A rat in a trap.
走投无路。
A soft answer turneth away wrath.
温和的回答能息怒。
As one sows,so shall he reap.
种瓜得瓜,种豆得豆。
As poor as a church mouse.
穷得一文不名。
As the twig is bent,so grows the tree.
三岁孩儿定八十。
A stitch in time saves nine.
及时补一针,将来省九针。
Ball and chain.
铁球铁链,甜密的枷(老婆)。
Beaten by the ugly stick.
生得难看。
Beauty is in the eye of the beholder.
情人眼里出西施。
Beggars cant be choosers.
讨饭的谈不是挑三捡四。
Bet your life.
把命赌上(绝对错不了)。
Between a rock and a hard place.
进退维谷。
Bite off more than one can chew.
贪多嚼不烂。
Birds of a feather flock together.
物以类聚。
Blood is thicker than water.
血浓于水;疏不间亲。
Born in a barn.
没教养。
Break the ice.
打破僵局。
Burn bridges.
过河拆桥。
Bury ones head in the sand.
把头埋在沙里(自欺欺人)。
Cant teach an old dog new tricks.
老狗学不会新把戏。
Castles in the air.
空中楼阁。
Cast pearls before swine.
对牛弹琴。
Clothes make the man.
人要衣装,佛要金装。
Cross that bridge when we come to it.
船到桥头自然直。
Dont back him into a corner.
不要逼人太甚。
Dont look a gift horse in the mouth.
赠马不看牙。
Dont count your chickens befor they hatch.
别打如意算盘。
Even a worm will turn.
忍耐有一定限度。
Even Homer nods.
(荷马也点头)智者千虑,必有一失。
Every cloud has a silver lining.
乌云也有银边。
Every dog has its day.
凡人皆有得意日。
Every Jack has his Jill.
人各有偶。
Every minute seems like a thousand.
度日如年。
Everyone has a skeleton in his closet.
人人都有不可告人之事。
Face the music.
面对现实;面对困难。
Fight fire with fire.
以毒攻毒。
Finders keepers.losers weepers.
谁捡归谁,失主倒霉。
Fish out of water.
如鱼离水。
Flash in the pan.
淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)。
Get a foot in the door.
一脚已经进了门里(获得立足点)。
Greed has no limits.
人心不足蛇吞象。
Get off on the wrong foot.
起
文档评论(0)