- 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语专业第二册泛读unit 4 Vocabulary
Vocabulary
一.Text
第一段第三行Handy:adj. [usually before noun] skilful in using your hands or tools to make or repair things
She is handy with a sewing machine.
第二段第一行Dilapidated:adj(of furniture and buildings) old and in very bad condition.
The building wore a dilapidated look.
第二段第三行Vacant: (of a seat, hotel room, house, etc)empty; not being used.
The seat next to him was vacant.
第三段Reedy: (of a voice or sound) high and not very pleasant.
He spoke with a reedy, quavering voice.他用颤抖而尖细的声音说话
第四段第二行Frail: (especially of an old person) physically weak and thin.
Mother was becoming too frail to live alone.
第四段第四行Sinew: strength
The athletes waited, with all their sinews tensed.
第四段第三行Hawk: a strong fast bird of prey(=a bird kills other creatures for food) 鹰,隼
He waited, watching her like a hawk(=watching her very closely)他等待着,用鹰一样锐利的目光紧盯着她。
第六段第一行Dim: not easy to see in or into because of inadequate模糊不清的
In the water, the dim shapes of the swimmers had disappeared.
第六段第二行Coordinate: to organize the different pars of an activity and people involved in it so that it works well.
They appointed a new manager to coordinate the work of the team.
第十一段Handiwork: work that you do, or sth that you have made, especially using your artistic skill.
We admired her exquisite handiwork.
第十二段第二行Luscious: having a strong pleasant taste.
Tropical zones breed luscious fruilts.
第十三段第一行Pleasantry: (pl-ies) (formal)a friendly remark made in order to be polite.
After exchanging the usual pleasantries, they got down to serious discussion.
第十四段第一行Pole: a long thin piece of wood or metal, especial one with the end placed in the ground, used as a support.
In my attempt to kill a fly, I drove into a telephone pole.
第十四段第十一行utility pole [countable]
American EnglishTCT a tall wooden pole for supporting telephone and electric wires
第十七段第二行Swish: to move or make something move quickly through the air with a quiet sound:
Her skirt swished as she walked.
第十七段第二行Broom: a large brush with a long handl
您可能关注的文档
- opengl源文件_plane_作业.docx
- 第七章_OpenGL纹理映射.doc
- 拙政园造景手法分析论文.doc
- 实验二OpenGL颜色填充.doc
- 高英词义辨析.docx
- 第七届“北京外国语大学 —《英语世界》杯”翻译大赛.docx
- 付款管理(中英).doc
- all kinds of Festivals 中外节日汇总.doc
- 曲线的绘制源码.docx
- 地震相关词汇文章.doc
- 中国行业标准 GM/T 0126-2023HTML密码应用置标语法.pdf
- 《JJF 2121-2024恒转速源校准规范》.pdf
- 餐饮服务中20条处理要点.docx
- 《GM/T 0011-2023可信计算 可信密码支撑平台功能与接口规范》.pdf
- 《JJF 2134-2024旋转流变仪校准规范》.pdf
- JJF 2121-2024恒转速源校准规范.pdf
- 计量规程规范 JJF 2121-2024恒转速源校准规范.pdf
- 《JJF 2118-2024压力式六氟化硫气体密度控制器校验仪校准规范》.pdf
- JJF 2134-2024旋转流变仪校准规范.pdf
- 计量规程规范 JJF 2134-2024旋转流变仪校准规范.pdf
文档评论(0)