外刊新闻的地道英语短语.docVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
外刊新闻的地道英语短语

地道用语是新闻、外刊里时不时蹦出来的拦路虎,有时记者可能“现编现用”。字典有时候显得爱莫能助,比如:sharp elbow、signature issue 、for all somebody knows,这些看似简单,但的确不好理解的用法,只能寻根究底找出这些俚语的真正意思。多听多查,体会英语思维,将原文理解到位,翻译到位。 打破思维定势(thinking potency): 1、背景:奥巴马致辞参众两院,详细阐述医改方案。 NBC 记者: Senior aides called this?the biggest arrow in his presidential quiver。 总统箭筒里最大的一支箭;意在表达实现目标最有力的手段 (An arrow in the quiver is a strategy or option that could be used to achieve your objective) 2、its much politics of the oppositions?smelling blood in the water 这多半是反对者趁人之危的政治手段 ???? Sharks attack will they smell blood in the water. In other words, if a swimmer is wounded and bleeding the sharks can smell it. So, in the the work world or otherwise if a person is in a weakened condition people will take advantage of the situation.(Same way with chickens. If one chicken has a spot of blood, the others will peck him to death. Cruel world, isnt it.) 3、Couldnt say fairer than that. 表示别人的话很公正,完全接受。 4、 奥巴马发表school pep talk 之前,很多反对者称奥巴马演讲目的不单纯 eg? it smacks of underhanded attempts smacks of : to seem to contain or involve a particular unpleasant quality: underhanded :即 underhand :secret 、dishonest 5、背景同4:反对者称 总统借机将其政策强加在孩子们身上 他们的表达方法是??ram political policies down little kidsthroats ram something down somebodys throat? (informal) if someone rams their opinions or ideas down your throat, they force you to listen to them and try to make you accept them 6、说道医改是否 curb the cost,CBO国会预算办公室说,cost increase will not? bend the curve.即指不会遏制上涨的趋势 7、 Does the presidents logic and math add up in your opinion? add up: to seem reasonable; to make sense? NBC记者问麦凯恩,奥巴马所谓的9000亿医改支出不会增加赤字,你认为靠谱吗? 8、pork-barrel :A government project or appropriation that yields jobs or other benefits to a specific locale and patronage opportunities to its political representative. pork :Government funds, appointments, or benefits dispensed or legislated by politicians to gain favor with their constituents: ?However much [the voters] may distrust Congress and dislike pork, the advantages of

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档