统计机器翻译中的非连续短语问题.ppt

  1. 1、本文档共39页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
统计机器翻译中的非连续短语问题.ppt

基于非连续短语规则过滤 实验结果 * role tuning test-1 rules BLEU rules BLEU +TDR 1.27 23.81 1.28 23.62 -RR1NT 0.70 23.70 0.71 23.53 -RR1NT -RR 0.66 23.86 0.67 23.61 -RR1NT -RR2NT -RR 0.40 23.35 0.41 23.29 ALL 4.13 23.59 4.23 23.46 西班牙语?英语 基于非连续短语规则过滤 实验结果 * role tuning test-1 rules BLEU rules BLEU +TDR 1.27 23.81 1.28 23.62 -RR1NT 0.70 23.70 0.71 23.53 -RR1NT -RR 0.66 23.86 0.67 23.61 -RR1NT -RR2NT -RR 0.40 23.35 0.41 23.29 ALL 4.13 23.59 4.23 23.46 过滤70%的规则数目! 基于非连续短语规则过滤 实验结果 * role tuning test-1 rules BLEU rules BLEU +TDR 1.27 23.81 1.28 23.62 -RR1NT 0.70 23.70 0.71 23.53 -RR1NT -RR 0.66 23.86 0.67 23.61 -RR1NT -RR2NT -RR 0.40 23.35 0.41 23.29 ALL 4.13 23.59 4.23 23.46 过滤84%的规则数目! 基于非连续短语规则过滤 实验结果 * 汉语?英语 role tune test-1 rules BLEU rules BLEU ALL 0.6 29.69 0.69 28.87 -CR1NT 0.37 29.20 0.43 28.27 -CR2NT 0.48 29.85 0.56 28.86 -RR 0.58 29.24 0.67 28.34 -SDR 0.58 29.35 0.67 28.50 -TDR 0.59 29.64 0.68 28.72 -SBDR 0.58 29.40 0.69 28.58 基于非连续短语规则过滤 实验结果 * 过滤20%的规则数目! role tune test-1 rules BLEU rules BLEU ALL 0.6 29.69 0.69 28.87 -CR1NT 0.37 29.20 0.43 28.27 -CR2NT 0.48 29.85 0.56 28.86 -RR 0.58 29.24 0.67 28.34 -SDR 0.58 29.35 0.67 28.50 -TDR 0.59 29.64 0.68 28.72 -SBDR 0.58 29.40 0.69 28.58 提纲 统计机器翻译中的非连续短语问题 非连续短语的分类 非连续短语对翻译质量的影响的全面分析 基于非连续短语的规则过滤 总结 * 总结 非连续短语在不同语言对的翻译中作用差别很大 源端非连续短语、目标端非连续短语对翻译的作用基本符合对称现象 根据非连续短语的分析,基于功能的规则过滤方法可以有效地去除大量无用规则 * * 非连续短语翻译研究 张家俊 宗成庆 2012.11.4 * 提纲 统计机器翻译中的非连续短语问题 非连续短语的分类 非连续短语对翻译质量的影响的全面分析 基于非连续短语的规则过滤 总结 * 提纲 统计机器翻译中的非连续短语问题 非连续短语的分类 非连续短语对翻译质量的影响的全面分析 基于非连续短语的规则过滤 总结 * 统计机器翻译中的非连续短语问题 基于连续短语的翻译 * 统计机器翻译中的非连续短语问题 非连续短语的引入 譬如:遭受 X 袭击 ? hit by X * 统计机器翻译中的非连续短语问题 非连续短语的引入 譬如:遭受 X 袭击 ? hit by X * 非连续短语的引入有效提升了翻译质量! 提纲 统计机器翻译中的非连续短语问题 非连续短语的分类 非连续短语对翻译质量的影响的全面分析 基于非连续短语的规则过滤 总结 * 非连续短语的分类 根据源语言端、目标语言端是否连续划分 仅源端非连续 遭受 X 袭击 ? hit by X 仅目标端非连续 考虑 X ? take X into account 两端非连续 与 X1 有 X2 ? have X2 with X1 * 非连续短语的分类 对层次短语规则的划分 * 非连续短语的分类 对非连续短语翻译作用的一些研究发现 在汉语到英语的翻译中,不管是利用兼容非连续短语的短语翻译模型、层次短语模型还是基于句法树的翻译模型,都一致发现仅源端非连续的翻译规则对翻译质量的提高要远远好于允许目标端非连续的翻译规则 仅

文档评论(0)

18273502 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档