- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
比较俄汉语中称赞语句的异同
第7卷第6期 长春理工大学学报 Vol.7 No.6
2012年6月 Journal of Changchun University of Science and Technology Jun.2012
比较俄汉语中称赞语句的异同
曹玉萍
(长春理工大学外国语学院,吉林长春,130022)
[摘 要] 言语意图及使其得以实现的言语行为是语用语言学的重要概念之一。意图是一种心理状态,它借助语句由完成
行为的动机和目的所决定。称赞言语意图是言语交际不可分割的组成部分,使交际者的关系变得友善。每个民族在自己的
语言中都对某一交际意图有独特的表达方法,以此反映民族心理和特殊的习俗。描写称赞语句的双重目的在于,一方面要
在教学实践中关注交际中的礼貌因素,另一方面在跨文化交际中要恰当地使用称赞手段来实现自己的交际意图。
[关键词] 言语礼节;称赞语句;交际作用;交际情景
[中图分类号] H354 [文献标识码] A
[作者简介] 曹玉萍 (1972-),女,硕士,副教授,研究方向为俄语语言理论、语用学。
除了发话人,交际伙伴中的另一个就是受话人(听话
一、称赞语简介
人),也叫交际的第二参与者。现实中几乎每一个交际行为
称赞作为礼节符号是每个言语群体的社会现象,它在不 都是指向听话人的。但是长期以来,语言学家的注意力都集
同的层面上得以体现。正如Формановская指出的:“言语礼 中在发话人身上,而对受话人因素研究较少。我们认为,应
节是每个社会文化的重要因素,在语言、言语行为和交际惯 该对言语行为重要的组成要素——受话人及其对称赞语句
[1] 的反应大加关注。因为:(1)受话人与言语行为的取效效果
用语中每个民族都有各自丰富的经验,这是相当宝贵的。”
[4]
任何一个言语行为都是由言语意图引起的。意图 相关联;(2)发话人和受话人之间经常改变交谈者的位置 。
(интенция)是一种心理状态,它借助语句由完成行为的动 语言学家Дж. Лич在《语用学原则》一书中提出了会话的
[2] 礼貌原则,并总结了六条准则,其中之一就是“赞扬准则”。
机和目的所决定 。称赞言语意图是言语交际不可分割
的组成部分,使交际者的关系变得友善。广义上来讲,称 我们认为,“赞扬准则”既适用于俄语,也同样适用于汉语。
赞是一种言语作用,说话者的目的是要指出自己认为好 二、出于礼貌的称赞语句
的,正面的评价。受话者以一定的方式对该作用做出反
应,可以通过语言手段,也可以通过非语言手段来表达。 我们发现,在汉语和俄语中都有出与礼貌而表达的称赞
在称赞交际情景中发话者使用одобрять/称赞,хвалить/ 赞 语句。在Дж. Лич“赞扬准则”的基础上,索振宇先生又提出
美,подбадривать/振作精神,поддерживать/支持,поощрять/ 了“赞誉次准则”,“有点过分但不太过分的赞誉,是一种礼
[5]
鼓励等词素 ;而受话人使用 принимать одобрение 貌”。
(похавлу)/接受称赞 (赞美 ),благодарить/感谢 , 1.发话者因为敬重受话者,而说出的赞美之词。例如:
испытыватьрадость (восторг,удовлетворение)/感到高兴 叫孙冉的女同学也说:“都说是英雄救美人,
文档评论(0)