- 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大学四级 高中英语学习文章1
India’s fading Chinese Community face painful war past印度衰退的华人社区面对过去的伤痛的战争KOLKATA: Suspected of being a spy or a China sympathizer, 英 [?s?mp?θa?z?(r)] 美 [?s?mp??θa?z?] n.支持者; 同情者; 赞助者; 同感者 nine-year-old Indian-born Monica Liu and her family were loaded into railway cars for a detention camp in India’s Rajasthan desert.英 [d??ten?n] 美 [d??t?n??n] n.拘留,扣押; 阻留; 放学后留校; (非法) 占有; 英 [k?mp] 美 [k?mp] n.营地,工地宿舍; 阵营英 [?dez?t] 美 [?dez?rt]因为被怀疑是中国的间谍或是中国的同情者,九岁印度出生的莫妮卡·刘被铁路车辆送到印度拉贾斯坦沙漠的拘留营里。Liu was one of about 3,000 people of Chinese descent, most of them Indian citizens, rounded up and held without trial after India’s month-long border war with China in 1962.英 [d??sent] 美 [d??s?nt] n.下降; 血统; 倾斜; 英 [?tra??l] 美 [?tra??l, tra?l] n.试验; [法] 审讯英 [?b?:d?(r)] 美 [?b?:rd?(r)] n.边界; 边; 镶边; 包边刘是大约三千个中国后裔中的一个 他们大多数是印度居民,他们在1962年长达一月之久的中印边境战争后,未经审讯的情况下被抓捕的。 During her five years in Deoli camp, built in the 1800s by the British, Liu remembers the heat, lack of schooling and the sound of her mother crying.在她被拘留在1800年代由英国人建造的德里拘留营的五年里,刘记得那里很热,缺乏教育,以及她妈妈的哭声。 But her strongest memories are of her family’s desperation 英 [?desp??re??n] 美 [?d?sp??re??n] n.绝望的; 不顾一切拼命; once they were finally freed without charge.英 [t?ɑ:d?] 美 [t?ɑ:rd?] vt.装载; 控诉; 使充电; 索价但她最深的记忆是当他们最终被无罪释放后他们家庭的绝望。“We didn’t have a single penny,” Liu said in the eastern city of Kolkata, recalling sleeping in a bus shelter with her siblings and parents.英 [??elt?(r)] 美 [???lt?] n.避难所; 遮蔽; 居所英 [s?bl??z] 美 [s?bl??z] n.兄弟,姐妹( sibling的名词复数 ); “ 我们身无分文,” 刘在东部城市 Kolkata 说,回忆起与她的兄弟姐妹和父母在公交车候车亭里睡觉。India’s Chinese community, whose ancestors flocked to Kolkata and the northeast to do business, bore the brunt of India’s humiliating war with neighbouring China-fought 52 years ago this month.英 [?nsest?z] 美 [?nsest?z] n.祖宗; 祖先( ancestor的名词复数 ); 原型; (动物的) 原种;英 [fl?k] 美 [flɑ:k] n.兽群,鸟群; 群众英 [br?nt] 美 [br?nt] n.冲击; (来自攻击一方的) 主要力量; 撞击,进攻; 英 [b?:(r)] 美 [b?r, bor] vt.钻孔; 令人厌烦; 用钻、挖或掘的方式打通;稳步前进humiliating英 [hju:m?l?e?t??] 美 [hju:m?l?e?t??] adj.丢脸的; 羞辱性的; 印度的
您可能关注的文档
- 2013年考研英语单词考查.doc
- 必修五unit4 1-3课时 A层.doc
- 模块四Unit3知识点、题目、答案.doc
- 新牛津9A Unit2 Colours词组背诵版.doc
- 实验室管理手册——非常有用的资料.doc
- 最全的单位换算和常用公式.doc
- 最详细单位换算.doc
- 计量单位换算系数.doc
- 2010.12听力真题.doc
- 各类 单位换算 小结.doc
- 2025中国冶金地质总局所属在京单位高校毕业生招聘23人笔试参考题库附带答案详解.doc
- 2025年01月中国人民大学文学院公开招聘1人笔试历年典型考题(历年真题考点)解题思路附带答案详解.doc
- 2024黑龙江省农业投资集团有限公司权属企业市场化选聘10人笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2025汇明光电秋招提前批开启笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2024中国能建葛洲坝集团审计部公开招聘1人笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2024吉林省水工局集团竞聘上岗7人笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2024首发(河北)物流有限公司公开招聘工作人员笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2023国家电投海南公司所属单位社会招聘笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2024湖南怀化会同县供水有限责任公司招聘9人笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2025上海烟草机械有限责任公司招聘22人笔试参考题库附带答案详解.pdf
文档评论(0)