- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
新闻阅读Unit 13课文翻译-重点单词及Reference key to the exercise
Unit 13
Background
美国青少年的早恋、早孕 爱丽娅是我所教的英语中级班的一位高中三年级女学生。有一天课间休息时,我看到她在与同学传看一本相册,就好奇地凑了过去。当翻看到她和一个两三岁的男孩的合影时,我就随便问了一句:“他是你的侄子吗?”“不,他是我的儿子。”她自豪地回答到。爱丽娅今年16岁,儿子已经3岁,她早在十三四岁时就怀孕了。孩子现在由爱丽娅的母亲照顾,而其父亲却已不知去向。当问起她当妈妈的感受时,她一脸的稚气,好像说不出个所以然来。我并没有责怪她,她自己毕竟还是个需要父母照顾的孩子。????美国青少年的早恋和早孕是个非常普遍的现象,尤其是在高中阶段,没有交男朋友或者女朋友的学生为数很少。????男生早恋的成功与否还不会给他们自身生活带来太大的影响。令人同情的是那些早恋或早孕的女生,她们自己还没有脱去稚气,没有一点生活经验,甚至还不能真正理解“结婚、夫妻”这些词的意思,却过早地背上了家庭或者抚养孩子的重担。仅我所教的两届学生当中因为怀孕而辍学的女学生就有两个,而挺着肚子坚持上学的准妈妈们也不稀罕。更可悲的是她们当中许多人怀了孕却不知道孩子是谁的,有的虽然知道孩子的父亲是谁,对方却不肯承担责任。????介于13岁和19岁之间的青少年在英语中称作“teenager”,这是个让每个做父母的都感到头疼的阶段。这个时期的青少年无论在生理上还是心理上都在发生着巨大的变化,最明显的就是逆反心理。来自同一文化背景的父母在管教孩子方面还比较容易达成共识,若是双方属于不同的文化,那对孩子的教育则难上加难。????对于学生早恋、早孕问题,学校也在尽力想办法解决,比如,开设生理课,向学生宣传其造成的不良后果,等等。但是这些办法都不可能从根本上解决问题。对于谈恋爱怀孕校纪校规上没有明文禁止,一旦学生怀了孕学校反而从各方面给予照顾,比如,学校禁止学生在教室里吃零食喝饮料,而对怀孕的女学生就可以破例,原因是胎儿需要营养。这些做法无疑助长了早恋、早孕现象的发生。????《人民日报海外版》?(2003年10月15日?第三版)
II. Language point
Introductory Remarks
分手来临时在德克萨斯州一所高中轻松地就读的她当时17岁。曾经信誓旦旦要永远爱她,做出永远分手的男友曾经来过。她极度沮丧地呆在屋子里几个小时。她饮食少;功课落在了别人的后面。如果痛苦有1到10个等级,当时的痛苦有100级。
1 headline: n. [pl. ] 新闻广播摘要; 大肆宣扬
2 get heads out of sand: 面对现实
3 coast: v. to move effortlessly and smoothly
滑行;不费劲地平滑地移动
4 Texas: n.德克萨斯州(美国州名)
5 breakup: n. the act or an instance of breaking up, as a division, dispersal, or disintegration分散,分离分离的行为或实例,如分裂、分散或分解
a loss of control or composure 失控失去控制或冷静
6 pick at: v.用指尖拉, 少量地吃
7 amplify: v. to make larger or more powerful; increase
放大,增强使…变大或强大;增加
8 blurt:vt.未加思索地冲口说出, 突然说出
9 candid: adj. free from prejudice or bias; very honest or frank in what one says or writes 直率而诚恳
ne who tries to avoid disagreeable situations by refusing to face them鸵鸟般回避现实的人;企图靠拒绝面对现实来躲避不利情况的人
11 CDC: abbr. Centers for Disease Control疾病控制中心
12 PG-13: n. a movie rating that allows admission of persons of
all ages but suggests parental guidance in the case of
children under the age of 13 十三岁以下儿童需父母
指导观看的电影;允许所有年龄的人观看的,但建
议父母指导十三岁以下的孩子观看的影片
13 fresh: adj. novel; different奇特的;不同的
14 shroud: v. to shut off from sight遮蔽;将…从视线中隔离
文档评论(0)