key张培基散文英译词组测试.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
key张培基散文英译词组测试

张培基散文英译词组测试key Book 1 Passage 1-5 雄健的精神 heroic spirits 艰难险阻的境界 sometimes beset with difficulties and obstacles 一泻千里rolling on non-stop for thousands upon thousands of miles 两岸丛山迭岭,绝壁断崖flanked by high mountains and steep cliffs 回环曲折,极其险峻 with many a perilous twists and turns 阻抑前进obstruct the advance 浊流滚滚turbid torrents surge forward. 遇见沙漠,遇见山峡negotiate deserts and gorges 拿出精神来brace up the spirits 褪壳moult the shell 跑来跑去dash here and there 茅亭thatched pavilion 争着回答vie in giving the answers 鲜红嫩绿的brilliant colors 瑟缩着lying curled up 大家都说say in unison 刻在心版上remain engraved in one’s mind 人人知晓,处处闻名a household name 天天挂在大家口头on the lips of everybody 对气味和口味不很讲究lack a keen sense of smell and taste 记性不很精明weak in memory 思想不细密sloppy in thinking 笑嘻嘻地赔小心explain apologetically with a grin 远远的火车上的煤烟smoke belching from the diminishing train 一命呜呼kick the bucket 差不多要死be about to breathe his last 一口气断断续续utter intermittently 格言pet phrase 样样事情看得破see through things 不肯计较never particular about personal gains or losses 死后的法号post humorous reverent title 名誉越传越大one’s name spread far and wide 圆通大师Master of Easy-going 懒人国a nation of lazybones 母校 alma mater 为了文凭obtain the diploma 不得已而做out of sheer necessity 年富力强in the prime of life 做学问go into scholarship 精力衰in one’s declining years 为吃饭计as a means of subsistence 不会辜负你do you a good turn 被淘汰have oneself replaced by 补救remedy the situation 生活问题急需解决the urgent problem of making a living 有了决心set one’s mind on 撙衣节食cut down on food and clothing 时间不成问题。Time is not object. 使你成为学者make a learned man of you 看小报read tabloid 打四圈麻将play four rounds of mah-jong 全靠自己选择。The choice lies on yourself. 铸造成器cast… into a useful implement 铸器casting mould 抛弃学问forsake learning 眼睁睁地watch eagerly ___________________________________________________________ Book 1 Passage 6-8 《我之与书》----《我坐了木船》 对……有野心entertain ambition for 作高深的研究make a profound study of 入门书籍books on rudiments of some subjects 喜欢做……care to do sth. 过瘾satisfy one’s bibliomania 占有的欲望desire for personal possessions

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档