- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Social Etiquette 社交礼仪
Social Etiquette 社交礼仪
Social Etiquette 社交礼仪
Finn: Hello. Welcome to another BBC Learning English programme. I’m
Finn.
Li: And I’m Yang Li. 欢迎收听Ask About Britain. 英国问答节目通过大量的采
访录音来回答同学们提出的各种疑问。
Finn: And today we have a question about social etiquette from Li Jie.
Li: Social etiquette 社交礼仪。
Insert
My question is about some social etiquette. For example: what do you normally
bring to a party as a guest? Who pays when you go out as a group?
Li: Li Jie 想了解有关吃饭与请客做客的礼仪。The word etiquette 是个法语词,
Finn, how do you spell it?
Finn: It’s e-t-i-q-u-e-t-t-e etiquette. So Li, as a British person I take a lot
of this for granted. But you know, its something that foreign
students should really be aware of as social etiquette can be quite
tricky. To take something for granted.
Li: To take something for granted 就是理所当然的,或者是想当然的。
Finn: And tricky.
Li: Tricky 就是难以处理的。礼仪这东西啊不是总从书本上能学到的。
Finn: And that’s why we’re here to help you, isnt it Li?
Li: Thats right.
Finn: So let’s hear what some people would normally do on different types
of social occasion.
Insert
I think a lot depends on the level of the relationship. For example, really really
good friends I’ve known for a long time, I just want them to turn up. Just come
here, bring themselves, have a bit of fun, be relaxed and there’s no need for them
to bring anything. And if I’m going to a party and I’m the guest, yes I’ll bring a
1
bottle of wine, or if it is a lady who’s doing the inviting I’ll bring a bunch of flowers.
Yes of course if there are children, I’ll bring some chocolate. You can never go
wrong with chocolate.
Finn: This man said that it all depends on the level of relationship.
Li: 这取决于相互之间关系的疏密程度。特别熟悉的好朋友不需要客气,空手来,一
点没问题。
Finn: But if you’re less familiar with the host when you’re invited for dinner
then you should bring something. For example, a bottle of wine 一瓶
酒。
Li: Or a bunch of flowers for the hostess 给女主人买上
原创力文档


文档评论(0)