外来词1外来词1.ppt

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
外来词1外来词1

谈中日文字之关系 主讲人:黄萍 2011级文字学硕士研究生 汉字外流 中 日 汉语回流 日 中 汉字传入日本的背景 日语中的假名和汉字 中日汉字的异同 吸收日语外来词的背景原因 吸收日语外来词的来源方式 日语外来词对汉语的影响 汉字传入日本的背景 战国 秦 汉(东汉) 养蚕织绢 古代货币 “贝札”的发现 “汉隶” “秦” “汉倭奴国王” 日语中的假名和汉字 假名 万叶假名 平假名 片假名 汉字 创造语 和语 汉语 万叶假名 例: 《万叶集》 现代日语 再如: 这里的汉字都丧失了其原来的意义,只是作为一种标音的符号 春:流波 秋:阿伎 怀念:名津蚊为 以汉字标读日语发音的方法体系 万叶假名 平假名和片假名 假名 缘真名而来 真名 名副其实的形声义兼备的汉字 假借汉字作日语音符 平安时代在万叶假名的基础上产生 片假名 平假名 楷书 草书 平假名的字源: 片假名的字源: 日语中的汉字 和语 汉语 创造语 在日本历史中只有语言没有文字的时期形成和使用的语言叫和语,把原有的日语读音和汉字结合起来形成了“和语汉字”(训读) 借用中国汉字的字形,读音和意思形成的,其读法是“音读”,如图书馆,电话等。(音读) 把外来的词汇通过加工而形成的语言,如: 中日汉字的异同 字形方面的异同 字音方面的异同 字义方面的异同 笔画完全相同,如:中.国.文.字. 笔画略有不同,如:语語,门門 笔画差别较大,如:图図,乐楽 异形近义:郵便局,病院,布团 同形异义:丈夫,手紙,勉强 同形同义:男,女,春,夏 读音相似:电话,图书馆,天气 读音接近:感谢,练习,人民 读音完全不同:学校,生活 异形异义:地味,仕度,立派 汉语回流:日语对汉语的影响 汉语中的日语外来词 历史背景 古代汉语传入日本为日语外来词的引入提供有利条件 鸦片战争和日本明治维新的历史影响 原因 外因:社会,经济,文化的交流需要 内因:自身发展的需要---丰富词汇系统 综合各种因素,现将日语词汇借用期分为三阶段 时期 目的 方式 借词领域 数量 第一时期: 19世纪~20世纪初 接受西方文明 翻译西方学术书籍 自然科学用语、社会科学用语 大量 第二时期: 20世纪80年代~21世纪初 接受日本文化和其他大众文化 大众文化、(动漫)媒体、交际、经由香港、台湾传过来 日常生活用语、抽象语 少量 第三时期: 中日关系改善后的近几年 加强交流 网络、娱乐、美容、汽车、媒体 时尚、网络用语 大量 汉语中日语外来词的来源 借用中国古典所创造的词汇 和制汉语词汇 翻译西方术语产生的词汇 文化(《说苑》:文化内辑,武功外悠)文明(《易经》:见龙在田,天下文明) 利用汉字构词法,将单个的汉字组合而产生的词。如:武士道、处女作、话题、要素。 日本翻译近代西方的学术著作而出现的词汇。如:美学、抽象、电流、财团、下水道、入场券。 汉语中日语外来词的吸收方式 a、音译词 是通过记录外来词的语音形式来借用词语。如:榻榻米、莎哟娜拉、欧巴桑、卡拉OK等。 b、意译词 根据日语所表达的意思用适当的汉字表示出来的词。如:生鱼片、酱汤等词。 C 、音译+意译词 这是同时使用以上两种翻译方法借来的词,例如“乌冬面”,其中“乌冬”是译音过来的,而“面”则是意译过来的。 d、死语复活 这是指原来属于中国的词汇,传到日本之后赋予新的意义,又逆输入回中国的词语。例如:人气、现金等。 e、旧词赋新意 是指把本来通过汉文古籍等途径传入日本的词赋以新的意义。例如:写真、蒸发、窗口、形而上学、宪法、生产、唯心等等。 鲁迅作品中的日语外来语选释 菜食主义:主张素食 〔例〕有人问他菜食主义的理由。这时很有了几个来照照相的人,我想,这烟卷的烟是不行的,便走到外面的房子去了。《南腔北调·看肖和“看肖的人们”记》 氛围气:气氛 (例)主观主义的霉菌,在马克思学说的健康的氛围气里,极迅速地灭亡。《艺术论·论文集二十年间第三版序》《鲁迅译文集》第六卷 大佐上校 〔例〕斯惠夫德带枷,马克斯反动。林白大佐的儿子,就给绑匪绑去了。而裹脚和高跟鞋,相差也不见得有多么远。《准风月谈·外国也有》 人间:人,人类,在现代汉语中是指社会。 〔例〕俄国大改革之后,我就看见些游览者的各种评论。或者说贵人怎样惨苦,简直不象人间,或者说平民究竞拾了头,后来一定有希望。《集外集拾遗·争自由的波浪小弓》 漫文:随笔,杂文 〔例〕著者是二十年以上,生活于中国,到各处去旅行,接触了各阶级的人们的,所以来写这样的漫文,我以为实在是适当的人物。事实胜于雄辩,这些漫文,不是的确放着一种异彩吗?《且介亭杂文二集·内山完造作活中国的姿态序》 新进:新产生,新出现 (例)《申报》《自由谈》编辑黎烈文,系留法学生,为一名不见于经传之新进作家。《伪自由书·后记黎烈文未入文总

文档评论(0)

vshoulrengb3 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档