- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日语拟声语与拟态语举例
日语拟声语与拟态语举例
日本語の擬声語擬態語
本文档总结自沪江日语网。查看更多资源,请上沪江日语网。
1、からっと 2 副词?自サ
解说:
(1)形容雨过天晴的样子。
(2)形容干燥、清脆、没有多余水分的样子。
(3)形容人的个性干脆爽快。
例:このてんぷらはからっと揚がっていて、うまい。
译文:这食物炸得酥脆,很好吃。
例:史恵さんはからっとした性格で、付き合いやすい。(史恵:ふみえ)
译文:史惠的个性干脆,很好相处。
2、こんがり 3 副词
解说:
(1)形容物品烧烤得恰到好处的状态。
(2)形容皮肤晒得刚好,呈小麦色的样子。
例:ここの煎餅はこんがり焼きあがっていておいしい。(煎餅:せんべい)
译文:这里的煎饼煎得焦黄焦黄的,很好吃。
3、さっぱり 3 副词?自サ
解说:
(1)形容人的打扮、场所等干净清爽。
(2)形容人的性格很爽快、没有心机。
(3)形容食物味道清淡。
(4)形容人的心情或身体舒畅的感觉。
(5)完全不;一点儿也不。
(6)形容一点也不剩的状态。
例:さっぱりした身なりをしている
译文:打扮得干净利落
例:さっぱりした気持ち
译文:心情爽快
例:お腹がすいたから、ご飯をきれいさっぱりに食べてしまった。
译文:因为肚子饿,所以把饭全部吃光了。」
例:このワインの味はさぱっりしている。
译文:这红酒的味道清淡爽口。
4、がつがつ 1 副词?自サ
解说:形容饥肠辘辘、狼吞虎咽的模样,或贪婪的样子。
例:ご飯をがつがつと食べる。
译文:狼吞虎咽地吃饭。
5、がりがり 1 副词 / 0 形动
解说:
1、副词
(1)形容抠物体表面或敲碎硬物时所发出的清脆声响。
(2)形容食物脆,一咬就发出清脆的“喀嚓”声。
(3)形容太过于专注某事的样子。
2、形动
(1)为了私利不顾一切的样子。汉字可写成“我利我利”,形象吧?
(2)形容身体瘦得皮包骨一样。
例:ペンががりがりと音をたてる。
译文:钢笔尖发出沙沙的响声。
例:りんごをがりがりかじる。
译文:咯咯地嚼苹果吃。
例:拓哉君はがりがり勉強している。(拓哉:たくや)
译文:拓哉专心不二地用功念书。
例:富美子さんは手術してから、がりがり痩せた。(富美子:とみこ)
译文:富美子自从动了手术之后,就瘦得皮包骨一样了。
6、あっさり 3 副词?自サ
解说:
(1)形容事物的味道清爽不油腻。
(2)形容人面对事物时,毫不考虑就马上有所动作、回应的态度,可译为“轻易地”、“毫不犹豫地”。
(3)形容物品样式简单、不复杂;颜色清淡、朴素的样子。
(4)(人的性格)爽快干脆、淡泊名利。
例:日本料理はあっさりしている
译文:日本菜很清淡
例:仕事をあっさりとかたづける
译文:简单地处理工作
例:この喫茶店のインテリアはあっさりしている。
译文:这家咖啡店的装潢简单朴素。
例:あっさりした人
译文:性格坦率的人
7、ぱっくり 1 副词
解说:
通常在后面加「と」。
(1)形容大口大口吃东西的样子。
(2)裂缝、伤口很大的样子。
例:ぱっくりと口をあける
译文:张开大嘴
例:「キャー!」と叫んだら、お腹の傷口がぱっくりと開いてしまった。
发音:「キャー!」とさけんだら、おなかのきずぐちがぱっくりとあいてしまった。
译文:我“哇~”地一叫,肚子上的伤口一下子就裂开了。
8、ぶつぶつ 1副词/自サ?0名词
解说:
1、副词
(1)形容唠唠叨叨或自言自语的样子。
(2)形容小声抱怨的样子。
(3)形容烹调时,泡泡冒出来的样子。
2、名词:皮肤、物体表面上突出的小疙瘩。
例:民子さんは何かぶつぶつ言いながら歩いている。
发音:たみさんはなにかぶつぶついいながらあるいている。
译文:民子边走边喃喃自语。
例:あまりにも暑いから、首にぶつぶつができてしまった。
发音:あまりにもあついから、くびにぶつぶつができてしまった。
译文:天气太热,我的脖子冒出了一粒粒的痱子。
9、もぐもぐ 1副词/自他サ
解说:
形容闭着嘴巴吃东西的样子;或因闭着嘴巴讲话导致口齿不清的样子。
例:「もぐもぐしないと、食べ物が口から落ちちゃうよ。」と母親が息子を注意した。
发音:「もぐもぐしないと、たべものがくちからおちちゃうよ。」とははおやがむすこをちゅういした。
译文:妈妈提醒儿子:“不闭着嘴巴嚼的话,食物会掉出来的哦!”
10、ぱくぱく(副词?自他サ)
解说:
(1)形容嘴巴一张一合的样子。
(2)形容狼吞虎咽的样子。
(3)形容物品的接缝处裂开的模样。
例:金魚が口をぱくぱくさせる。
发音:きんぎょがくちをぱくぱくさせる。
译文:金鱼的嘴巴一张一闭的。
例:子供はぱくぱくとプリンを食べた。
发音:こどもはぱくぱくとプリンをたべた。
译文:小朋友大口大口地吃着布丁。
11、すらすら
原创力文档


文档评论(0)