网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

容易错译的词句.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
容易错译的词句

He bought a baker’s dozen of biscuits.   正确答案和解析:   【关键词】a baker’s dozen   【误译】他买了面包师做的12块饼干。   【原意】他买了13块饼干。   【说明】虽然一打(a dozen)=12个,但a baker’s dozen是引自一个典故的习语,意为“13”Angela is a man of a woman.     嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?   正确答案和解析:     【关键词】a man of a woman   【误译】安吉拉是个有妇之夫。   【原意】安吉拉是个像男人的女人。    【说明】a [an] + 名词1 + of + a [an, that, 物主代词] + 名词2 意为“像1的2”,“1一般的2”。名词1和名词2也可有复数形式,此时a [an]和that以及物主代词也要作相应的变动。例如:their Palaces of houses (他们的宫殿式的房子)Donna can sing after a fashion.     嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?   正确答案和解析:     【关键词】after a fashion   【误译】唐娜能(跟着时代)唱时代曲。    【原意】唐娜多少能唱一些歌。   【说明】after a fashion是习语(介词短语,做状语),意为“多少”,“勉强”,“略微地”。它与in a fashion同义Her opinion is all my eye.     嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?   正确答案和解析:     【关键词】all my eye   【误译】她的主张也完全就是我的观点。   【原意】她的主张是胡说八道!   【说明】all my eye是英国俚语,意为“胡说八道”,“瞎说”,“鬼话”等。应注意把all my eye与all eyes区分开来,后者意为“全神贯注地看”。 All the world and his wife were so kind to Marlin.   嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?   正确答案和解析:   【关键词】all the world and his wife   【误译】全世界和他的妻子都对马林这么好.   【原意】人人都对马林这么好。   【说明】all the world and his wife是戏谑语,意为“人人”,“不分男女”,“无论谁都”等 I dont think Juliet is all woman.   嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?   正确答案和解析:   【关键词】 all woman   【误译】我想朱丽叶不是所有妇女的代表。   【原意】我想朱丽叶不是最标准的女性.   【说明】all woman是口语,意为“最标准的女性”,“最理想的女性”。 Joel bought himself socks and what not yesterday.   嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?   正确答案和解析:   【关键词】and what not   【误译】昨天乔尔只给自己买了袜子,而没有买其它什么东西.   【原意】昨天乔尔给自己买了袜子等物。   【说明】and what not是口语,意为“诸如”,“等等”。 Mr. Benson will help you, as likely as not.   嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?提交你的译本,   正确答案和解析:   【关键词】as likely as not   【误译】本森先生不可能帮助你.   【原意】本森先生很可能会帮助你。   【说明】as likely as not是固定结构,看起来似乎是否定语,实际上它是肯定语,意为“很可能” Mr. Brown would do it as soon as not.   嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?   正确答案和解析:    【关键词】as soon as not   【误译】布朗先生不愿尽快做此事.   【原意】布朗先生宁可做此事。   【说明】as soon as not是习语,看起来似乎是否定语,其实是肯定语,意为“宁可”,“宁愿”,“更愿意”。 Why did Berk have a good laugh at Allan’s expense?   嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?   正确答案和解析:   【关键词】at one’s expense   【误译】为什么伯克大笑艾伦的花费?   【原意】为什么伯克对艾伦大加嘲笑?   【说明】at one’s expense是习语,意为“嘲

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档