商务活动中礼貌问题的探讨和学习 商务英语专业毕业设计 毕业论文.docVIP

商务活动中礼貌问题的探讨和学习 商务英语专业毕业设计 毕业论文.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务活动中礼貌问题的探讨和学习 商务英语专业毕业设计 毕业论文

毕业设计(论文) 课题:商务活动中礼貌问题的探讨和学习 摘要:在全球经济一体化迅猛发展的今天,国际商务交流日益增多。由于中外文化的差异,商务礼仪的重要性逐渐凸显。而学校并未开设相关商务礼仪方面的课程或者培训,在工作过程中商务礼仪知识的缺乏成为亟需解决的问题。商务英语专业的毕业生在实习过程中或毕业后的主要就业方向是在公司从事跟单员等工作。其中商务活动交流属于跨文化交际活动的范畴,往往涉及不同的国家和不同的文化,所以需要对礼貌问题特别关注,谨防出错。 关键词: 商务英语实习,礼貌问题,学习 Abstract:As the world becomes increasingly globalized, the international business exchanges are grown by leaps and bonds. The importance of politeness became prominent because of the differences between Chinese and western culture. Yet school hasn’t set up any courses or training classes in relation to politeness in business exchanges, thus lack of knowledge concerning politeness now has turn into a problem which needed to be solved urgently at work. Students who majoring in Business English will participate in some international business activities, which belong to cross-cultural intercourse, during internship or work. Therefore, we should pay special attention to politeness in business to avoid mistakes or embarrassment in formal occasions. Key words: the principles of politeness, Business English, internship. 商务活动中礼貌问题的探讨与学习 一.礼貌原则概述 (一)商务活动中的礼貌原则 商务交流首先要礼貌得体,才能赢得对方的好感并有继续深入交流合作的可能。礼貌原则是指交谈中说话人要减少表达不礼貌的信念,或者说尽量表达礼貌的信念,也就是说不仅仅指举止要礼貌得体还需要让听者感觉到礼貌的诚意。人们在交际中一般都希望对方遵循礼貌原则,说话时应尽量给别人一点方便,同时反过来获得对方对自己的好感。这就是在商务交流这种属于跨国交际范畴的活动中要重视礼貌原则的道理。以下从三个方面进行讨论。 1.得体原则 得体原则具体是指减少有损于他人的观点的表达,尽量少让别人吃亏,尽量使别人多得益。在跨国商务交际中,如何把握好得体准则是十分重要的。得体的使用语言必须要考虑到社会因素。在这一场合是礼貌的语言,换一个场合则不一定是。而且礼貌程度太高或者太低都会使对方产生歧义。在商务交际中,要使用得体的语言需要避免以下几种情况。 (1)自以为是的口气 在平时的英语学习中我们经常使用you should…… 、you’d better…… 等句子形成了习惯,但是这种表建议句型用在商务交流中会使对方感觉你没有将他放在平等的地位,而是以一种居高临下的姿态在进行对话。所以这种强加于人的口吻在交流中要避免使用。 (2)责备的口气 如:Your letter is not clear at all and I can’t understand it. 这句话在日常交流中是可以接受的。但是在跨国商务交流中,这种说话语气显得过于生硬、带有上级对下级或者长辈对晚辈使用的责备口吻,在商务交际中是不适宜的。可以改成:If I understand your letter correctly,…… 或者 I’m sorry that I haven’t clearly understand your letter…… 。 (3)过分谦恭的口气 中国是礼仪之邦,提倡谦虚谨慎,所以中国人习惯以谦卑恭敬的姿态与别人对话交流。在跨国商务交流中一定的谦卑是必要的,但是需要把握好尺度。如:We are extremely and sincerely sorry for the mistake and ho

您可能关注的文档

文档评论(0)

ctuorn0371 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档