维特·宾纳英译唐诗《玉山诗集》及其仿中国诗研讨.pdfVIP

  • 9
  • 0
  • 约1.16万字
  • 约 4页
  • 2018-01-11 发布于广东
  • 举报

维特·宾纳英译唐诗《玉山诗集》及其仿中国诗研讨.pdf

大理学院学报 第13卷 第11期 2014年11,q jouRNALOFDALIUNIVERSITY V01.13 No.1l NOV. 2Ol4 [DOI]10.3969/j.issn.1672-2345.2014.11.009 维特 ·宾纳英译唐诗 《玉山诗集》及其仿中国诗研究 葛文峰 (淮北师范大学外国语学院,安徽淮北 235000) [摘要]美国20世纪著名诗人翻译家维特 ·宾纳翻译的《玉山诗集》是 《唐诗三百首》在英语世界的第一部英译单行本。宾纳在 “散体”译诗思想的指导下,以独特的方式传译了唐诗的情感、语言风格和音乐性。宾纳创作的诗歌折射出他丰富的唐诗翻译 体验,显现出唐诗意象、语言等 “汉诗风尚”,是著名的“仿中国诗”。《玉山诗集》与仿中国诗为宾纳在英语诗坛赢得了盛誉,促进 了美国现代诗歌的发展。 [关键词]维特 ·宾纳;《玉山诗集》;唐诗翻译 ;仿中国诗 [中图分类号]1046 [文献标志码]A

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档